Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Лисица и Виноград (Крылов И.А.)

Басня «Лисица и Виноград»[ i ] (1808 г.) русского баснописца (1769 – 1844).

🗩 Голодная Лиса залезла в сад...

«Лисица и Виноград»

Голодная кума Лиса залезла в сад;

В нем винограду кисти рделись.

У кумушки глаза и зубы разгорелись;

А кисти сочные, как яхонты[ 1 ] горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет.

Пробившись попусту час целой,

Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж!

На взгляд-то он хорош,

Да зелен — ягодки нет зрелой:

Тотчас оскомину набьешь[ 2 ]».


Примечания

i) Впервые напечатана в «Драматическом вестнике», 1808 г., ч. IV, № 80, стр. 16; написана не позднее октября 1808 г.

Басня написана по мотивам басни "Лисица и виноград" древнегреческого баснописца Эзопа (VI век до н.э).

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945 – 1946 (Том 3).

1) Яхонт — рубин, сапфир и некоторые другие драгоценные камни.

2) Набить оскомину — сильно надоесть.

Цитаты

Видит око, да зуб неймет

Пословица вошла в русский язык из басни "Лисица и Виноград" (1808 г.) русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769 – 1844).

Как лисица на виноград

Выражение от басни "Лисица и Виноград" (1808 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).

Следующие басни


Дополнительно

Басни Крылова И. А. (сборник)

Басни Крылова И. А. (по алфавиту)

Крылов Иван Андреевич

Цитаты Крылова И. А.