Малые дети — малое горе, большие дети — большое горе

Малые дети — малое горе, большие дети — большое горе (значение) — русская пословица, означающая: Чем взрослее дети, тем больше проблем они могут доставлять родителям.

В книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля (раздел - "Дети - Родины"):

"Маленьки детки — маленькие бедки, а вырастут велики — большие будут"

"С малыми детками горе, с большими вдвое"

"Детки маленьки — поесть не дадут, детки велики — пожить не дадут"

"Малые дети съесть, а большие износить не дадут"

"Малые соткать, а большие износить не дадут"

"Малые дети не дают спать, большие не дают дышать"

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Письмо" (1887 г.) - мужчина про своего непутевого сына:

"Малые дети — малое горе, большие дети — большое горе. Тут такая история, о. Федор, что никак не опомнюсь. Комедия, да и только."

Дополнительно

Цитаты: