Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Горе (цитаты)

Горе, Печаль, Страдания — цитаты, крылатые фразы и афоризмы.

А горе ждет из-за угла

Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Софьи Павловны Фамусовой в разговоре со служанкой Лизой (действие 1, явление 5). София обсуждает со своей служанкой Лизой, как ее отец (Павел Афанасьевич Фамусов), встретил Софью с ее возлюбленным Молчалиным и остался недоволен этим. София любит молодого человека, но Молчалин не богат и отец против их сближения.

А ты не знаешь, что такое значит, когда мужчина — плачет!

Цитата из поэмы «Маскарад» (1835 г.) русского поэта Лермонтова Михаила Юрьевича (1814 – 1841). Слова Арбенина, обращенные к Нине (действие 3, сцена 2, выход второй).

Бедность приводит к большим страданиям, чем все болезни тела

Японская пословица о бедности.

Богатые тоже плачут.

Поговорка о том, что и у богатых людей могут быть трудности и беды.

Бояться горя — счастия не знать

Цитата из трагедии «Фауст» (1774 – 1831) немецкого поэта Гёте (1749 – 1832), в переводе русского поэта Пастернака Бориса Леонидовича (1890 – 1960). Слова Мефистофеля в разговоре с Маргаритой.

Бояться несчастья — и счастья не видать

Слова русского императора Петра I (1672 – 1725).

Бремя этого мира слишком тяжело для одного человека и печаль всего мира слишком тяжела для одного сердца.

Цитата из "Юный король" (The Young King, 1888 г.), из цикла «Гранатовый домик» (The House of Pomegranates; 1891) английского писателя Оскара Уайльда (1854 – 1900).

В горе счастья ищи

Цитата из романа «Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.) русского писателя Достоевского Федора Михайловича (1821 – 1881). Слова Старца Зосимы, обращенные к Алексею Карамазову. Старец Зосима объясняет, почему Алексей должен уйти из монастыря, после смерти старца (книга II, VII).

Взвейтесь, соколы, орлами, полно горе горевать!

Первые строки русской народной песни "Взвейтесь, соколы, орлами".

Вода прошла, и беда прошла

Любая беда рано или поздно проходит (русская пословица).

Воображение поэта, удрученного горем, подобно ноге, заключенной в новый сапог

14-й афоризм книги "Плоды раздумья. Мысли и афоризмы" (1884 г.) вымышленного государственного служащего Козьмы Пруткова (1803 – 1863).

Выпьем с горя; где же кружка?

Цитата из стихотворения «Зимний вечер» (1825 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).

Горе миру от соблазнов, ибо надобно прийти соблазнам; но горе тому человеку, через которого соблазн приходит.

Цитата из Библии, из Евангелие от Матфея, глава 18 строка 7. Слова Иисуса Христа.

Горе никогда не убивает.

Цитата из повести «Детство» (1852 г.) писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910). Из описания переживания бабушки, в связи со смертью матери писателя (Глава XXVIII. Последние грустные воспоминания).

Горе одинокому (Vae soli)

Цитата из Библии, из Книги Экклезиаста, глава 4, строки 9 – 12.

Горе побежденным! (Vae victis)

Старинное выражение от латинской поговорки.

Горе сердцу, не любившему смолоду!

Цитата из романа "Дворянское гнездо" (1858 г.) русского писателя Тургенева Ивана Сергеевича (1818 – 1883). О маленьком Феде (главный герой произведения), глава 11.

Горе тому, кто положится на изменчивое женское сердце! Женщина коварна и изворотлива.

Цитата из романа «Отверженные» (1862 г.) французского писателя Виктора Гюго (1802 – 1885), в переводе Виноградова А. К. (1888 – 1946). Слова молодого человека Толомьеса, из шутливой речи, в которой он призывает закончить затянувшуюся вечеринку (глава 7, книга 3, часть 1).

Дружба удваивает радости и сокращает горести

Слова английского философа и политического деятеля Фрэнсиса Бэкона (1561 – 1626).

Есть в народе горе молчаливое и многотерпеливое; оно уходит в себя и молчит. Но есть горе и надорванное: оно пробьется раз слезами и с той минуты уходит в причитывания. Это особенно у женщин. Но не легче оно молчаливого горя.

Цитата из романа «Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.) русского писателя Достоевского Федора Михайловича (1821 – 1881). О горе женщины, которая пришла к Старцу Зосиме за советом и помощью (книга II, III).

Жалкие слова надо прощать, непременно. Жалкие слова тешат душу… без них горе было бы слишком тяжело у людей

Цитата из романа «Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.) русского писателя Достоевского Федора Михайловича (1821 – 1881). Мысли Алексея Федоровича Карамазова во время прощания с умершим Старцем Зосимой. Алексей Карамазов думает о том, как поступит Грушенька (Аграфена Александровна Светлова), которая грозилась убить своего обидчика, но отказалась от этой мысли раскаявшись (книга VII, IV).

Здесь — тише радость и спокойней горе.

Цитата из стихотворения «Родное» (1893 г.) русского поэта Мережковского Дмитрия Сергеевича (1865 – 1941).

Какого горя не уносит время? Какая страсть уцелеет в неровной битве с ним?

Цитата из повести «Старосветские помещики», книги «Миргород» (1835 г.), русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852). О горе помещика Афанасия Ивановича, в связи со смертью его жены (Пульхерии Ивановны).

Кто все плачет, все вздыхает, вечно смотрит сентябрем, — тот науки жить не знает и не видит света днем

Цитата из стихотворения "Весёлый час" (1789 г.) русского поэта и историка Карамзина Николая Михайловича (1766 – 1826). Последние строки этого произведения.

Настоящее, несомненное горе даже феноменально легкомысленного человека способно иногда сделать солидным и стойким, ну хоть на малое время

Цитата из романа "Бесы" (1872 г.) русского писателя Достоевского Фёдора Михайловича (1821 – 1881). Автор пишет про Степана Трофимовича Верховенского (учитель Николая Ставрогина), которого сильно обидел его сын Петруша (часть 1, глава 5, 7).

Не вечно горе! Как кончается веселье, так проходят и заботы

Цитата из книги «1001 ночь. Арабские сказки» (перевод Салье М.А., 1929 – 1939), "Рассказ о царе Шахрияре и его брате".

Плач в тяжелую минуту — что дождь в майскую засуху

Цитата из романа «Тихий Дон» (1932 г.) писателя Шолохова Михаила Александровича (1905 – 1984). Наталья, брошенаная мужем Григорием Мелеховым, вернулась к родителям (книга 1, часть 2, глава 13).

Плачем горю не поможешь, нужно дело делать

Цитата из поэмы «Мёртвые души» (1842 г.) русского писателя Николая Васильевича Гоголя (1809 – 1852). Из рассказа Чичикова об эпизоде своей жизни, когда у него не сложились отношения с начальником (глава 11).

При всяком постигшем тебя страдании думай не столько о том, как тебе избавиться от страдания, сколько о том, чего, каких усилий для нравственного совершенствования оно требует от тебя.

Цитата из «Круг чтения» русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910), слова из главы "21 июня (Мудрость)".

Радости забываются, а печали никогда

Цитата из романа "Герой нашего времени" (1838 – 1840), повесть "Княжна Мери" русского поэта Лермонтова Михаила Юрьевича (1814 – 1841). Слова Печорина.

Сердце — трус, но горе мое храбро.

Цитата из рассказа «Из генерального сочинения» (1921 г.) писателя Платонова Андрея Платоновича (1899 – 1951), первые слова из "Душевная ночь".

Страдания — необходимые условия роста как физического, так и духовного.

Цитата из «Круг чтения» русского писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910), слова из главы "12 июня (Рост)".

Уж коли горе пить, так лучше сразу, чем медлить, а беды медленьем не избыть

Цитата из комедии «Горе от ума» (1824 г.) русского писателя и дипломата Грибоедова Александра Сергеевича (1795 – 1829). Слова Чацкого (действие 4, явление 10). Чацкий Александр Андреевич увидел, что его возлюбленная София (дочь Фамусова) ищет Молчалина. Чацкий решил спрятаться и выяснить, что происходит.

Человеческое сердце может вместить лишь определенную меру отчаяния. Когда губка насыщена, пусть море спокойно катит над ней свои волны – она не впитает больше ни капли.

Цитата из романа «Собор Парижской Богоматери» (1831 г.) французского писателя Виктора Гюго (1802 – 1885), в переводе Пименовой Э.К. (1854 – 1935). Мысль Клода Фролло об осужденной на казнь красавице Эсмеральде, в которую он влюблен (книга 9, глава V).

Что, Иванушка, невесел? Что головушку повесил?

Цитата из сказки «Конёк-горбунок» (1834 г.) русского поэта и писателя Ершова Пётра Павловича (1815 – 1869), часть 2. Слова Конька-горбунка, обращенные к Ивану, когда тот попадает в затруднительное положение.