У разбитого корыта остаться (значение фразеологизма) — будучи всем недовольным и требуя лучшего, остаться ни с чем; вообще потерять всё, лишиться всего.
Выражение из «Сказки о рыбаке и рыбке» (1833 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837). Эта сказка в стихах о человеческой жадности. Рыбак поймал в море говорящую золотую рыбку, которая пообещала выполнить все его желания, за то что тот ее отпустит. Старик отпустил ее не попросив ничего. Придя домой он рассказал о рыбке своей старухе. Старуха рассердилась и потребовала вернуться и попросить рыбку выполнить желание.
Старик вернулся к морю позвал рыбку и попросил у нее новое корыто. Но старухе этого оказалось мало. Во второй раз он попросил у рыбки новую избу. В третий раз сделать его старуху столбовою дворянкой. В четвертый раз вольною царицей. В пятый раз старуха захотела:
"Хочет быть владычицей морскою;
Чтобы жить ей в Окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках"
Ничего не ответила на это золотая рыбка. А когда дед вернулся, то увидел:
"Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А перед нею разбитое корыто."
В словарях
У разбитого корыта остаться (разг. ирон.) — будучи всем недовольным и требуя лучшего, остаться ни с чем; вообще потерять всё, лишиться всего.
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Корыто".
У разбитого корыта — поговорка о возвращении к первоначальному несчастному, бедственному состоянию после временного благополучия, счастья (выражение возникло под влиянием "Сказки о рыбаке и рыбке" Пушкина).
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Корыто".
Примеры
Кийосаки Роберт
Богатый папа, бедный папа (2011 г.), глава 2:
"Сначала они бедны, потом вдруг становятся богатыми, а затем опять бедными. Они получают миллионы, но вскоре снова оказываются у разбитого корыта."
Стивен Кинг
«Зелёная миля» (1996 г.), перевод – Виктор Вебер, Дмитрий Вебер, часть 3, глава 4 - о том, удалось ли выяснить подробности о человеке:
"– Вы пытались?
– Да, и остался у разбитого корыта."
Богомолов, Владимир Осипович (1924 – 2003)
«Момент истины (В августе сорок четвертого…)» (1974 г.), 52. Алехин:
"Это как болезненная потеря, как похороны чего то дорогого: работаешь по версии с полной отдачей, и все вроде выстраивается, и уже пахнет реальным результатом – и вдруг эта самая основная версия лопается, как мыльный пузырь. И ты – у разбитого корыта."
Бенджамин Грэм (1894 – 1976)
«Разумный инвестор. Полное руководство по стоимостному инвестированию» (1973 г.), перевод – «Альпина» (2014 г.), глава 6:
"Покупать облигации исключительно ради высокого процентного дохода – все равно что жениться ради секса. Страсть проходит, и встает вопрос: «Что дальше?» Если ничего, супруги, как и держатели акций, остаются у разбитого корыта."
Раневская Фаина Георгиевна (1896 – 1984)
"Разговоры с Раневской" (Глеб Скороходов, 2004):
"Потом, много времени спустя, я понял, в какое трудное время я застал Ф. Г. Она оказалась у разбитого корыта: ничего в театре, ни одного предложения в кино. Никаких перспектив."
Паустовский Константин Георгиевич (1892 – 1968)
«Повесть о жизни» (Беспокойная юность) (1954 г.) - про мать главного героя:
"Со стороны это было трогательно и тяжело, когда старая несчастная женщина, очутившаяся у разбитого корыта, учила других правильно жить."
«Повесть о жизни», «Время больших ожиданий» (1958 г.):
"Жизнь неизменно ставит перед нами много проблем – и социальных, и моральных, и материальных, – каких угодно… Порой они кажутся неразрешимыми, если идти путями разума и совести. Так рождаются погромы, войны, революции. Но в итоге это ничего не решает и мир по-прежнему – у разбитого корыта."
Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)
"Поучительная история" (1938 г.):
"Это как у Пушкина… А теперь он остался у разбитого корыта."
"Это он потому остался у разбитого корыта, что он двадцать лет поучал, а сам ничему не научился."
Вересаев Викентий Викентьевич (1867 – 1945)
"На японской войне" (1906 - 1907):
"Мутин воротился к своему разбитому корыту - полковому околотку, а через несколько дней из Москвы приехал его преемник по госпиталю, д-р Султанов."
Дополнительно
«Сказка о рыбаке и рыбке» (1833 г.)