Свет не клином сошелся (значение фразеологизма) — 1) простору много, есть еще место кроме этого; 2) есть еще выбор или есть еще выход из положения.
Происхождение
Видимо выражение изначально было связано с вопросами землевладения. Когда участок одного из собственников вклинивается в участок другого – то возникает спорная ситуация. Например, иногда пройти наиболее коротким путем можно только через этот вклиненный участок. Вклиненный участок нередко становится предметом споров и судебных разбирательств. Отсюда и значение выражения. Свет в данном случае в значении "мир, общество".
Близкие по смыслу пословицы указаны в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел "Простор – Теснота"):
"Свет-то не углом (не клином) сошелся (найдешь себе место)"
"На свету, не на клину – места будет (т. е. для всех)"
"Свет не то, что клин (земли) – один весь не захватит"
"Перед нами свет не клином сошелся".
В словарях
Свет не клином сошёлся на ком (чём) (разг.) — этот предмет (человек, место) не единственный, есть возможность выбора.
📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Клин".
Свет не клином сошелся (разг.) — 1) простору много, есть еще место кроме этого; 2) есть еще выбор или есть еще выход из положения.
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Клин".
Примеры
Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)
"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 3, ч. 6 гл. 65:
"На тебе свет клином пока не сошелся…"
Бунин Иван Алексеевич (1870 – 1953)
«Митина любовь» (1924 г.), V:
"Вообще, не спеши. "Юнкер Шмит, честное слово, лето возвратится!" Свет не лыком шит, не клином на Кате сошелся. Вижу по твоим усилиям задушить чемодан, что ты с этим совершенно не согласен, что этот клин тебе весьма любезен."
...
"Мотив и слова песни, которую запел студент, так настойчиво звучали и повторялись в нем, что он не видел ни улиц, ни встречных, шел еще пьянее, чем ходил все последние дни. В самом деле было похоже на то, что свет клином сошелся, что юнкер Шмит из пистолета хочет застрелиться!"
Горький Максим (1868 – 1936)
"Достигаев и другие", слова Нестрашного:
"Вообразил, что лучше его нет людей и весь свет на нём клином сошёлся".
Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович (1852 – 1912)
«В последний раз» (1903 г.), VI:
"— Да ты, глупая, возьми да сама и уйди от него... Свет не клином сошелся, Танюшка..."
«Друзья детства» (1902 г.), III:
"— Вот-вот... И я то же думаю. Завтра же едем... Даю тебе честное слово. Возьму отпуск сначала, а потом переведусь на службу в Сибирь. Слава богу, земля не клином сошлась..."
«Переводчица на приисках» (1883 г.), VI:
— А ты поедешь со мной?
— Да...
— Там увидим куда... Свет не клином сошелся, моя крошка. Давно бы следовало уехать, да все проклятая лень заедала: с насиженного места не хотелось трогаться. Э!.. Все это вздор... Мы еще с тобой поживем...
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«В цирульне» (1883 г.):
"Другую себе ищи невесту... Свет не клином сошелся."
Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)
"Бедная невеста":
Свет то не клином сошелся - найдем другую.
"За чем пойдешь, то и найдешь":
"Москва то не клином сошлась"
"Волки и овцы" - Купавина жалуется Мурзавецкой, где же ей найти хорошего жениха:
"Мурзавецкая. Найдем, свет-то не клином сошелся. Я найду, я найду. Только уж ты, коли добра себе желаешь, сама не мудри, а на меня расположись. Ты меня слушай, благо мне забота об тебе припала. Не обо всякой ведь я тоже хлопотать-то буду, а кого полюблю."
Гёте Иоганн Вольфганг (1749 – 1832)
"Фауст" (перевод Б. Пастернака):
"И то: не клином свет сошелся!"
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)
«Отцы и дети» (1861 г.), гл. 17:
"Нравится тебе женщина, — говаривал он, — старайся добиться толку; а нельзя — ну, не надо, отвернись — земля не клином сошлась"
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)
"Пошехонская старина" (1888 г.), гл. 11:
"Паспорт у меня есть, свет не клином сошелся."
гл. 15:
"Неужто ж Москва клином сошлась, женихов не стало?"
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)
"Дворянское гнездо" (1858 г.), гл. 45:
"... все мы хорошие люди; земля не клином сошлась, этого добра всегда будет много."
Даль Владимир Иванович (1801 – 1872)
"Сказка о Иване Молодом сержанте Удалой голове, без роду, без племени, спроста без прозвища" (1857 г.):
"Задумал он наконец худое дело сделать, бежать из службы царской – земля государева не клином сошлась; беглому одна дорога, а погонщикам – сто; а поймают – воля божья, суд царев: хуже худова не бывает, а здесь несдобровать."