Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Без зазрения совести

Без зазрения совести (значение фразеологизма) — бесстыдно, бессовестно.

Происхождение

Выражение от устаревшего выражения "совесть зазрила", то есть "стало совестно, стыдно".

Толковый словарь Даля (Даль В.И., 1863 – 1866 гг.) указывает слово "зазирать", со значением — наблюдать скрытное; замечать чьи проступки; порицать, хулить, осуждать, охуждать.

От этого, вышедшего из обращения слова, и образовалось выражение.

В словарях

Без зазрения совести, без всякого зазрения (разг.) — без стыда, не стесняясь. Обманывает без зазрения совести.

📙 Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Зазрение".


Без зазрения (совести) (разг.) — бесстыдно, бессовестно. Воровали без зазрения. Браниться без зазрения совести.

📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Зазрение".

Примеры

Теодор Драйзер (1871 – 1945)

«Финансист» (1912 г.), перевод Марка Волосова, 23:

"Разумеется, они теперь сами очутились в весьма щекотливом положении. При первом тревожном известии они бросятся сбывать наиболее надежные ценности — правительственные облигации и тому подобное, — лишь бы спасти другие свои бумаги, на которых можно спекулировать. «Медведи» сразу почуют наживу и примутся без зазрения совести сбивать цены, распродавая решительно все."

«Финансист» (1912 г.), перевод Марка Волосова, 28:

"— Не могу, Фрэнк! — заныл он. — Говорю вам — не могу. Они со мной расправятся без зазрения совести. Они меня сживут со света."

Аверченко Аркадий Тимофеевич (1880 – 1925)

«Измена» (1911 г.):

По мере того как Вилкин морально слабел и опускался, Грохотов все наглел, командуя Вилкиным, без зазрения совести

Лондон Джек (1876 – 1916)

«Мартин Иден» (1909 г., переводчик Сергей Заяицкий, 2014 г.), гл. 21 - о близости Руфи и Мартина Идена:

"Однако он сознательно замедлил ход лодки, без зазрения совести отпуская парус, чтобы подольше затянуть галс."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

«Безотцовщина» (1878 г.), д. 2 явл. 11:

"Тем только и хорош, что водки не пьет, возвышенно мыслит и без зазрения совести величает себя человеком будущего."

Письмо Корнееву Я. А., октябрь, после 2, 1887 г. Москва:

"... но уж Суворину все-таки Вы будете известны до гробовой доски и можете рассчитывать в будущем на его услуги и серьезное внимание, так как я расписал Вас ему вовсю, без зазрения совести."

Крылов Иван Андреевич (1769 – 1844)

«Почта духов» (1789 - 1790 гг.), глава "ПИСЬМО IX От гнома Зора к волшебнику Маликульмульку":

"Скажи мне на сие, любезный Маликульмульк, не справедливы ли давишние мои замечания, по коим можно видеть, что люди для того единственно выдумали сии собрания, чтоб, ходя под гнусными личинами, удобнее могли производить без зазрения совести безумное свое своеволие, и что сии маскарады есть картина света, представленная в малом виде?"

Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833)

«Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков», 1738-1759 гг.:

"А что того более меня удивило, то от самых сих людей не слыхал я тогда никаких уже порядочных и разумных разговоров, а все речи и слова и все лучшие шутки и разговоры их были об одних играх, гуляньях и о женщинах, и сие доходило даже до того, что они, забыв весь стыд, нимало уже не стыдились хвастать и величаться друг перед другом своими бесчинствами и распутством и без малейшего зазрения совести врали и мололи такой гнусный вздор, которого разумному человеку без отвращения слышать было не можно.".