Посвящение («Евгений Онегин», Пушкин А.С.)
Посвящение, роман в стихах «Евгений Онегин» (1831 г.) русского поэта Пушкина Александра Сергеевича (1799 – 1837).
Pétri de vanité il avait encore plus de cette
espèce d’orgueil qui fait avouer avec la même
indifférence les bonnes comme les mauvaises
actions, suite d’un sentiment de supériorité,
peut-être imaginaire.
Tiré d’une lettre particulière[ 1 ]
Не мысля гордый свет забавить,
Вниманье дружбы возлюбя,
Хотел бы я тебе[ 2 ] представить
Залог[ 3 ] достойнее тебя,
Достойнее души прекрасной,
Святой исполненной мечты,
Поэзии живой и ясной,
Высоких дум и простоты;
Но так и быть — рукой пристрастной
Прими собранье пестрых глав,
Полусмешных, полупечальных,
Простонародных, идеальных,
Небрежный плод моих забав,
Бессониц, легких вдохновений,
Незрелых и увядших лет,
Ума холодных наблюдений
И сердца горестных замет[ 4 ].
Примечания
↑ 1) Проникнутый тщеславием, он обладал сверх того еще особенной гордостью, которая побуждает признаваться с одинаковым равнодушием в своих как добрых, так и дурных поступках, — следствие чувства превосходства, быть может мнимого.
Из частного письма. (Франц.)
↑ 2) Посвящение Петру Александровичу Плетневу (1792 – 1865) — литератору, педагогу, позднее ректору Петербурского университета. Плетнев был одним из ближайших приятелей Пушкина.
↑ 3) Залог — символ, доказательство чего-нибудь, ручательство в чем-нибудь (книжн.). «Хотел бы я тебе представить залог достойнее тебя, достойнее души прекрасной.» Пушкин. В залог дружбы. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))
Дополнительно
📎 «Евгений Онегин» (справка о романе)
📚 «Евгений Онегин» (текст романа)
👤 Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)