Ты перед сном молилась, Дездемона?

Цитата из трагедии "Отелло" (1604 г., перевод русского поэта Пастернак Бориса Леонидовича, 1945 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616).

В других переводах применяется — Молилась ли ты на ночь Дездемона?

Слова, произнесенные Отелло, перед тем, как он из ревности задушил свою любимую жену Дездемону. Как известно, сюжет трагедии таков — коварный слуга прославленного генерала Отелло — Яго, внушает ему, что Дездемона изменяет тому с его другом. Отелло изводит себя ревностью и, в итоге, убивает свою жену. Обман вскоре вскрывается, но уже поздно что-либо изменить.


😎 Дополнительно

Отелло

Уильям Шекспир