Тише едешь — дальше будешь

Тише едешь — дальше будешь (значение) — торопливость обычно приводит к потере времени из-за нежелательных происшествий. На дороге, в путешествии, нужно быть осторожным (русская пословица).

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля (раздел "Путь – Дорога"):

Тише едешь — дальше будешь

"Кто едет скоро, тому в дороге не споро"

"Не торопись ехать, торопись кормить!"

"Не кнутом погоняй, мешком!"

"Шибко ехать — не скоро доехать".

✍ Примеры

Стивен Кинг (Stephen King)

Мистер Мерседес (MR. MERCEDES), 2014 г., перевод на русский язык В. Вебер, 2014 г.:

"Нигде не превышает разрешенной скорости. Тише едешь – дальше будешь."

Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942)

"Золотой телёнок" (1931 г.), ч. 2 гл. 19:

"Затем был заказан набор резолюций для внутригеркулесовских нужд.

"Спросите у Серны Михайловны. Полыхаев".

"Не морочьте мне голову. Полыхаев".

"Тише едешь - дальше будешь. Полыхаев"."

"Больше всего она налегала на осторожную резинку "Тише едешь - дальше будешь", памятуя, что это была любимейшая резолюция начальника."

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

«Вяленая вобла» (1886 г.):

"Не рвется, не мечется, не протестует, не клянет, а резонно об резонных делах калякает. О том, что тише едешь, дальше будешь, что маленькая рыбка лучше, чем большой таракан, что поспешишь — людей насмешишь и т. п. А всего больше о том, что уши выше лба не растут."

Радищев Александр Николаевич (1749 – 1802)

"Путешествие из Петербурга в Москву" (1799 г.):

"тише едешь далее будешь".

С близким значением

Поспешишь, людей насмешишь

С противоположным значением

И какой же русский не любит быстрой езды?