Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Баснь эту можно бы и боле пояснить — да чтоб гусей не раздразнить.

Цитата из басни «Гуси» (1811 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Мораль басни, в которой Гуси возмущались тем, что их ведут продавать на рынок, тогда как их предки Рим спасли:

«А вы хотите быть за что отличены?»

Спросил прохожий их.— «Да наши предки...» — «Знаю,

И всё читал: но ведать я желаю,

Вы сколько пользы принесли?» —

«Да наши предки Рим спасли!»[ 1 ]

«Всё так, да вы что сделали такое?» —

«Мы? Ничего!» — «Так что ж и доброго в вас есть?

Оставьте предков вы в покое:

Им по-делом была и честь;

А вы, друзья, лишь годны на жаркое».


Баснь эту можно бы и боле пояснить —

Да чтоб гусей не раздразнить.


Примечания

1) Наши предки Рим спасли — по преданию, гуси своим криком предупредили римлян о приближении врагов (галлов) к Капитолию (см. "Гуси Рим спасли"). Это выражение стало пословицей.

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо Чеховой М. П., 23 июля 1895 г. Москва:

"1) Я и Суворин приедем завтра в понедельник.

2) Пришли к скорому поезду большой тарантас.

3) Обедать не будем, но супу оставьте к ужину.

4) Таня обязана остаться и ожидать нашего приезда, иначе ей будет плохо.

5) Суворин хочет поговорить с ней о театре и, по-видимому, только для этого едет в Мелихово.

6) Привезем конфект и еще кое-чего.

7) Если нам не дадут билетов к скорому поезду, то мы приедем с почтовым или добавочным. Пусть Роман подождет.

8) Басню эту можно б боле пояснить, да боюсь, чтоб гусей не раздразнить."


Дополнительно

Басни Крылова И. А.

Крылов Иван Андреевич