Цитата из басни «Гуси» (1811 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Мораль басни, в которой Гуси возмущались тем, что их ведут продавать на рынок, тогда как их предки Рим спасли:
«А вы хотите быть за что отличены?»
Спросил прохожий их.— «Да наши предки...» — «Знаю,
И всё читал: но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?» —
«Да наши предки Рим спасли!»[ 1 ] —
«Всё так, да вы что сделали такое?» —
«Мы? Ничего!» — «Так что ж и доброго в вас есть?
Оставьте предков вы в покое:
Им по-делом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое».
Баснь эту можно бы и боле пояснить —
Да чтоб гусей не раздразнить.
Примечания
↑ 1) Наши предки Рим спасли — по преданию, гуси своим криком предупредили римлян о приближении врагов (галлов) к Капитолию (см. "Гуси Рим спасли"). Это выражение стало пословицей.
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо Чеховой М. П., 23 июля 1895 г. Москва:
"1) Я и Суворин приедем завтра в понедельник.
2) Пришли к скорому поезду большой тарантас.
3) Обедать не будем, но супу оставьте к ужину.
4) Таня обязана остаться и ожидать нашего приезда, иначе ей будет плохо.
5) Суворин хочет поговорить с ней о театре и, по-видимому, только для этого едет в Мелихово.
6) Привезем конфект и еще кое-чего.
7) Если нам не дадут билетов к скорому поезду, то мы приедем с почтовым или добавочным. Пусть Роман подождет.
8) Басню эту можно б боле пояснить, да боюсь, чтоб гусей не раздразнить."