Отделить овец от козлищ

Отделить овец от ко́злищ (значение фразеологизма) — отделить хорошее от плохого.

Ко́злище (значение) — самец козы.

Выражение из Библии, слова Иисуса из Евангелие от Матфея (глава 25):

"Мф.25:31 Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,

Мф.25:32 и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;

Мф.25:33 и поставит овец по правую Свою сторону, а козлов - по левую.

Мф.25:34 Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:

Мф.25:35 ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня;

Мф.25:36 был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.

Мф.25:37 Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, и накормили? или жаждущим, и напоили?

Мф.25:38 когда мы видели Тебя странником, и приняли? или нагим, и одели?

Мф.25:39 когда мы видели Тебя больным, или в темнице, и пришли к Тебе?

Мф.25:40 И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.

Мф.25:41 Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его:

Мф.25:42 ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня;

Мф.25:43 был странником, и не приняли Меня; был наг, и не одели Меня; болен и в темнице, и не посетили Меня.

Мф.25:44 Тогда и они скажут Ему в ответ: Господи! когда мы видели Тебя алчущим, или жаждущим, или странником, или нагим, или больным, или в темнице, и не послужили Тебе?

Мф.25:45 Тогда скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы не сделали этого одному из сих меньших, то не сделали Мне.

Мф.25:46 И пойдут сии в муку вечную, а праведники в жизнь вечную."

В словарях

Отделить овец от ко́злищ (устар. книжн.) — отделить хорошее от плохого. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Козлище")

Отделить овец от ко́злищ — поговорка из евангельского выражения об отделении праведников от грешников на "страшном суде". (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Козлище")

Ко́злище — Самец козы. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))

Отделить овец от козлищ на иностранных языках

Фраза "Отделить овец от козлищ" цитируется и на латыни — Ab haedis segregare oves (аб гхэдис сэгрэгарэ овэс).

Выражение применяется и в английском языке — separate the sheep from the goats. Оно указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992 г.

С близким значением

Мухи отдельно, котлеты отдельно

Поговорка, означающая: 1) Давайте отделим одно от другого; 2) Не стоит смешивать разные вещи.


Отделить овец от козлищ

Отделить хорошее от плохого.


Примеры

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 – 1940), кн. 2, ч. 4 гл. 11 - о казаках и офицерах:

"Революция словно разделила нас на овец и козлищ, наши интересы как будто расходятся."

Короленко Владимир Галактионович (1853 – 1921)

«В дурном обществе» (1885 г.), I. Развалины – о том, как старик Януш оставил в заброщенном замке своих приближенных и выгнал иных нищих:

"Это Януш сортировал население развалин, отделяя овец от козлищ. Овцы, оставшиеся по-прежнему в за́мке, помогали Янушу изгонять несчастных козлищ, которые упирались, выказывая отчаянное, но бесполезное сопротивление"


Дополнительно

Библия