Собаку съел (значение фразеологизма) — приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-нибудь.
Выражение от русской пословицы "Собаку съел, только хвостом подавился" (указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля, раздел "Ученье – Наука").
Пословица про опытного человека (буквально — человек настолько опытен, что съел собаку, и подавился только хвостом).
В словарях
Собаку съел — приобрести большое искусство, большой опыт, навык в чем-нибудь (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940).
Примеры
Брайан Трейси (Brian Tracy, рожд. 1944)
"Искусство заключения сделок" (2007 г.), перевод Екатерины Бакушевой (2008 г.):
"В продажах он работал давно и собаку съел на этом деле."
Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)
"Запутались" (1930 г.):
"Ох, «Баклажка» в таких делах очень умеет разбираться. «Баклажка» в таких делах собаку съела."
"Хитер человек" (1925 г.):
"Может, мы с тобой, читатель, и не знаем чего, как люди неискушенные, ну а публика досконально знает. Она собаку на этом съела и кошкой закусила."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
"Огни" (1888 г.):
"Когда-то он где-то был учителем, пописывал что-то, чёрт его знает, кем он был, но только умница замечательная и по части философии собаку съел."
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
«Преступление и наказание» (1866 г.) ч. 2 гл. 6:
"Идти с фальшивым билетом -- куда же? -- в банкирскую контору, где на этом собаку съели, -- нет, я бы сконфузился."
Дополнительно
Собаку съел («Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич))