Швейцар

Швейца́р (значение) — Сторож при подъезде (в учреждении, гостинице, ресторане, богатом доме).

Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова:

Швейца́р, -а, муж. Сторож при подъезде (в учреждении, гостинице, ресторане, богатом доме). Звонок к швейцару (у входной двери).

прил. швейцарский, -ая, -ое.


Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова:

Швейца́р швейцара, муж. (от нем. Schweizer - швейцарец). Сторож при наружных дверях (подъездах) жилых домов, учреждений. Ливрейный швейцар. (первоначально солдат из швейцарцев в наемной страже французских королей.)

Происхождение

В русский язык слово "швейцар" пришло из Франции от Schweizer - швейцарец. Швейцарцы нанимались на службу к французским королям. Они имели специальную форму, отличающую их от других солдат и часто стояли на внешней охране. Со временем, сторожей у наружных дверей стали также называть швейцаром.

Интересно, что и сейчас охрана папы римского состоит из швейцарцев. Это связано с историческими событиями. Папа Римский Юлий II нанял для охраны своего замка 150 пикинеров, граждан швейцарского кантона Ури. 22 января 1506 года этот отряд под командованием капитана Каспара фон Зиленена вступил в Рим. Они отличились под Равенной (1512 год), после чего разбили войско Франческо делла Ровере (1517 год) и отстояли суверенитет Папской области, отразив нападение на Ватикан объединенной армии герцогов Пармского и Пьяченцского (1521 год). 6 мая 1527 года, когда в Рим ворвались солдаты короля Франции Франциска I, 189 папских гвардейцев несколько часов держали оборону на площади Собора Святого Петра, потеряли 147 человек убитыми, но дали Папе Клименту VII возможность бежать в Замок Святого Ангела и спастись. С тех пор новобранцы принимают присягу именно 6 мая. Новобранец должен быть холостяком, не старше 30 лет, не ниже 174 см, отслужить в армии Швейцарской Конфедерации, иметь безупречную репутацию и быть добрым католиком. Рекруты набираются в семи кантонах Швейцарии, население которых со времен Реформации хранит верность Риму, - Ури, Швиц, Унтервальден, Цуг, Люцерн, Фрибург и Вале.

Швейцарцы, как воины, охраняющие короля, упоминаются в трагедии "Гамлет, принц датский" (пер. М. Лозинский, 1933) английского драматурга Шекспира Уильяма (1564 – 1616). Король, почуяв опасность, кричит:

"Швейцары где? Пусть охраняют дверь".

Примеры

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

"Война и мир" (1863 - 1869 гг.):

"Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями."

Дополнительно

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Русские пословицы