TelegramVK🙏Помочь

Семь раз отмерь, один раз отрежь

Призыв к тщательному продумыванию предстоящего дела, поступка, призыв к осторожности (русская пословица).

Пословица указана в Толковом словаре (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова, к слову "раз".

✍ Примеры

Куприн Александр Иванович (1870 – 1938)

«Поединок» (1905 г.), VI:

"В корпусе, на уроке закона божия, священник толковал притчу о работниках, переносивших камни. Один носил сначала мелкие, а потом приступил к тяжелым и последних камней уж не мог дотащить; другой же поступил наоборот и кончил свою работу благополучно. Для Ромашова вдруг сразу отверзлась целая бездна практической мудрости, скрытой в этой бесхитростной притче, которую он знал и понимал с тех пор, как выучился читать. То же самое случилось вскоре с знакомой поговоркой «Семь раз отмерь — один раз отрежь». В один какой-то счастливый, проникновенный миг он понял в ней все: благоразумие, дальновидность, осторожную бережливость, расчет. Огромный житейский опыт уложился в этих пяти-шести словах."

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

Красавец-мужчина, 3, 2:

"Дело стало за тем, чтобы узнать, что это за человек и стоитъ ли его любить, а тем паче, выходить замуж. Потому что пословица говоритъ: семь раз отмеряй, а одинъ отрежь".

Даль Владимир Иванович (1801 – 1872)

Сказка о Иване, молодом сержанте:

"С кем под венец, с тем и в могилу — приглядись, приноровись, а потомъ женись, примерь десять раз, а отрежь один раз; на горячей кляче жениться не езди!"

В словарях

Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля ("Много – Мало", "Осторожность"):

Десятью примерь, однова отрежь

Книга "Крылатые слова", 1899 г. исследователя русского фольклора Максимова Сергея Васильевича (1831 – 1901)

Семью прикинь – однова отрежь


😎 Дополнительно

"Крылатые слова", 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич)