Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Мы удалимся под сень струй.

Цитата из комедии «Ревизор» (1836 г.) русского писателя Гоголя Николая Васильевича (1809 – 1852).

Слова Хлестакова, во время признания в любви к жене Городничего (Анна Андреевна). Выражением «Сень струй» Хлестаков пытался украсить свою речь. Звучит красиво, но бессмысленно (действие 4, явление 13):

Хлестаков Нет, я влюблен в вас. Жизнь моя на волоске. Если вы не увенчаете постоянную любовь мою, то я недостоин земного существования. С пламенем в груди прошу руки вашей.

Анна Андреевна. Но позвольте заметить: я в некотором роде... я замужем.

Хлестаков Это ничего! Для любви нет различия; и Карамзин сказал: "Законы осуждают". Мы удалимся под сень струй... Руки вашей, руки прошу!


📚 Перейти к явлению 13 действия 4 «Ревизор» →

Хлестаков
Хлестаков (художник П. Боклевский)

Художник П. Боклевский.

Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо Шехтелю Ф. О., 7 июня 1892 г. Мелихово:

"В июне я буду в Москве и зайду к Вам, чтобы увлечь Вас с собою под сень струй. После дождя у нас стало добропорядочно. Много зелени, но больше всего вишен. Вишен тьма-тьмущая."


😎 Дополнительно

«Ревизор» (1836 г.)

Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)

Произведения Гоголя Н. В.