Лето — припасуха, зима — прибируха (значение) — летом нужно накапливать запасы, богатство, чтобы зимой было что расходовать (русская пословица).
Пословица связана с жизненным циклом крестьян в дореволюционной России. Летом крестьяне напряженно трудились, припасая хлеб и иные продукты на зиму. Зимой же, когда земля не могла приносить продукцию и доходы, расходовали то, что накопили за лето.
Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Земледелие"):
"Лето собирает, а зима поедает"
"Лето собироха (собериха), а зима подбироха (прибироха, прибериха, поедоха)"
"Лето припасиха, а зима подбериха"
"Лето припаси-ка, а зима прибери-ка"
Смысл пословицы хорошо описан в романе "Пошехонская старина" (1888 г.) русского писателя Салтыкова-Щедрина Михаила Евграфовича (1826 – 1889), глава 26:
"Зимой, когда продавался залишний хлеб и разный деревенский продукт, денег в обращении было больше, и их «транжирили»; летом дрожали над каждой копейкой, потому что в руках оставалась только слепая мелочь. «Лето — припасуха, зима — прибируха», — гласила пословица и вполне оправдывала свое содержание на практике. Поэтому зимы ждали с нетерпением, а летом уединялись и пристально следили из окон за процессом созидания предстоящего зимнего раздолья."