Красота требует жертв (значение фразеологизма) — чтобы стать красивой нужно приложить много усилий (поговорка).
Достоверно источник этого выражения не установлен. Скорее всего, фраза вошла в русский язык в 20 веке, как перевод из английского языка или иных европейских иностранных языков, где применяется близкое выражение.

В английском языке существует несколько фраз, близких по смыслу к "Красота требует жертв":
Beauty from Pain[ 1 ] (Красота берется из страданий (боли))
Beauty Is Pain (Красота – это страдания (боль)).
В английских источниках также не выявлен первоисточник этого выражения. Большинство исследователей считают, что выражение вошло в английский язык в викторианскую эпоху[ 2 ], когда женщины носили корсеты, которые причиняли боль.
Примечания
↑ 1) Pain — боль, страдания (анг.).
↑ 2) Викторианская эпоха: 1837 – 1901 гг., период правления Виктории, королевы Британской империи, Ирландии и Индии.
С близким значением
После определенного возраста каждый человек сам отвечает за свое лицо
Цитата из романа «Падение» (1956 г.) французского писателя и философа Альбера Камю (1913 – 1960).
😎 Дополнительно
Внешние ссылки
"Pain is beauty" where or who did this quote originate from? (yahoo.com)