Неравный брак

Неравный брак (значение фразеологизма) — брак, когда богатый и преуспевший человек (как правило, престарелый мужчина) берет себе в супруги молодую жену из небогатой, незнатной семьи (как бы покупая ее).

Как правило жизнь такой женщины складывается несладко — в семье мужа ее не любят и за равную не считают, да и муж относится к своей жене как к красивой игрушке и рабыне.

Неравный брак на французском языке - mesalliance.

Тема неравного брака была особенно актуальной в дореволюционной России, когда были распространены такие браки, а престарелые богачи соревновались у кого невеста моложе и красивее.

Тема неравного брака часто встречалась в русском творчестве. Так, тема неравного брака встречается в пьсах «Бедная невеста», «Бесприданница» (1878 г.), «Гроза» (1859 г.) русского драматурга Островского Александра Николаевича (1823 – 1886), в поэмах «Страда деревенская», «Кому на Руси жить хорошо», «Мороз, красный нос» русского поэта Некрасова Николая Алексеевича (1821 – 1877).

Самым известным шедевром по этой теме является картина "Неравный брак" (1862 г.) русского художника Пукирева Василия Владимировича (1832 - 1890), которая написана им в 1862 году и находится ныне в Третьяковской галерее. Художник написал картину в молодом возрасте, сразу после окончания Московского училища живописи, ваяния и зодчества. Считается, что сюжет для картины художник взял из личного опыта. Он был влюблен в молодую и красивую Прасковью Матвеевну Варенцову и собирался на ней жениться, но родители невесты предпочли отдать свою дочь богатому и старому князю Цицианову. Находясь в большом горе художник и написал свою замечательную картину. Позже он признавался, что он не раз делал с нее копии, но никогда не смог приблизиться к оригиналу.

Сюжет картины — неравный брак молодой красивой девушки и богатого старика. Вокруг равнодушные лица, лишь один молодой человек скрестив руки осуждающе смотрит на пару. Считается, что в этом человеке художник изобразил себя, как бы выражая свой протест. На картине изображена сама Прасковья Матвеевна Варенцова и князь Цицианов.

Неравный брак (Пукарев В.В.)
Неравный брак (Пукарев В.В.)

Подробнее о картине: Неравный брак (Пукарев В.В.)

Примеры

Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)

"Далекое близкое" (VI Apтeль):

"Гoвopят, чтo «Нepaвный бpaк» Пyкиpeвa иcпopтил мнoгo кpoви нe oднoмy cтapoмy гeнepaлy, a Н. И. Кocтoмapoв, yвидaв кapтинy, взял нaзaд cвoe нaмepeниe жeнитьcя нa мoлoдoй ocoбe... "

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Драма на охоте" (1884 г.), гл. 1:

"— А кто знает! — шепчет бесенок. — Тебе это лучше знать! Видал я на своем веку много неравных браков, не раз стоял перед картиной Пукирева, читал много романов, построенных на несоответствии между мужем и женой, знал, наконец, физиологию, безапелляционно казнящую неравные браки, но ни разу еще в жизни не испытывал того отвратительного душевного состояния, от которого никакими силами не могу отделаться теперь, стоя за спиной Оленьки и исполняя обязанности шафера... Если мою душу волнует одно только сожаление, то отчего же я не знал этого сожаления ранее, присутствуя на других свадьбах?.."

Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

"Воскресение" (1889 - 1899 гг.), ч. 2, гл. 31:

"Уже человеком не первой молодости он за границей познакомился с Нехлюдовыми, влюбил в себя Наташу, девушку тоже уже не молодую, и женился на ней почти против желания матери, которая видела в этом браке mesalliance [неравный брак - франц.]."

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

"Пошехонская старина" (1888 г.), введение:

"Вышел так называемый неравный брак, который впоследствии сделался источником бесконечных укоров и семейных сцен самого грубого свойства. Брак этот был неровен во всех отношениях. Отец был, по тогдашнему времени, порядочно образован; мать - круглая невежда: отец вовсе не имел практического смысла и любил разводить на бобах, мать, напротив того, необыкновенно цепко хваталась за деловую сторону жизни, никогда вслух не загадывала и действовала молча и наверняка; наконец, отец женился уже почти стариком и притом никогда не обладал хорошим здоровьем, тогда как мать долгое время сохраняла свежесть, силу и красоту. Понятно, какое должно было оказаться, при таких условиях, совместное житье."

Дополнительно

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Русские пословицы