Тет-а-Те́т (значение) — с глазу на глаз, вдвоём без других.
От французского выражения "Tete-a-tete" — наедине.
В словарях
Толковый словарь русского языка (1992 г.) Ожегова С.И., Н. Ю. Шведова:
Тет-а-Те́т [тэ, тэ ], нареч. (устар. и ирон.). С глазу на глаз, вдвоём без других. Мы с ним остались тет-а-тет.
Толковый словарь (1935 – 1940 г.) Д. Н. Ушакова:
Тет-а-Те́т [тэтатэт], тет-а-тета, муж. (франц. tete-a-tete, букв. голова в голову).
1. Свидание вдвоем наедине. Тет-а-тет состоялся в беседке.
2. в знач. нареч. Вдвоем наедине. Он был с ней тет-а-тет. Они были тет-а-тет. Я скажу вам это тет-а-тет. «- Хорош дед, нечего сказать! С женским полонезом тет-а-тет!» Чехов. (Пишется чаще лат. буквами. - Приходит мужск. «Он прерывает сей неприятный tete-a-tete.» Пушкин.)