Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Идущие на смерть приветствуют тебя!

Слова, которыми гладиаторы в древнем Риме приветствовали императора, направляясь на арену Колизея для смертельного поединка:

Да здравствует Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!

"Ave, Caesar, morituri te salutant"

(авэ, цэзар, моритури тэ салютант)

Древнеримский историк Гай Светоний Транквилла в своих работах ("Жизнь двенадцати цезарей", «Божественный Клавдий», 21), пишет, что при императоре Клавдии (лат. Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus, 10 до н.э. – 54 гг.) этими словами его приветствовали гладиаторы, отправляющиеся на арену.

✍ Примеры

Гашек Ярослав (1883 – 1923)

"Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 2, гл. 2:

"Его лишили свободы, но с уст его льются слова безграничной преданности императору. "Morituri te salutant, caesar! - Идущие на смерть, тебя приветствуют, цезарь."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо А. С. СУВОРИНУ 8 декабря 1892 г. Мелихово:

"Вы кончили свое письмо с шиком: "Morituri te salutant!" Все мы morituri, потому что никто из нас не может сказать про себя: naturus sum."

Светоний Гай Транквилл (ок. 75 – 160 г. н. э.)

"Жизнь двенадцати цезарей" (книга 5 "Божественный Клавдий") - Про императора Клавдия (10 – 54):

"Даже перед спуском Фуцинского озера он устроил на нем морское сражение. Но когда бойцы прокричали ему: "Здравствуй, император, идущие на смерть приветствуют тебя!" – он им ответил: "А может, и нет" – и, увидев в этих словах помилование, все они отказались сражаться. Клавдий долго колебался, не расправиться ли с ними огнем и мечом, но потом вскочил и, противно ковыляя, припустился вдоль берега с угрозами и уговорами, пока не заставил их выйти на бой."