Далеко кулику до Петрова дня (значение) — О разнице; Подождать надо (русская пословица).
В Большом толково-фразеологическом словаре (1904 г.) Михельсона М. И. разъясняется:
"Кулик, прилетая весною, приносит тепло, но настоящее тепло начинается с Петрова дня. Смысл первоначальный этого слова, по другим, таков: далеко (долго ждать) кулику (пьянице) до Петрова дня (конца поста). Далеко кулику, пьянице до работника, идущего с Петрова дня на тяжелую работу."
День Петра и Павла (Петров день) — христианский праздник, отмечаемый 12 июля. Назван в честь святых апостолов Петра и Павла. В Петров день начинался сезон охоты. До петрова дня охота была строго запрещена.
В словарях
Далеко кулику до Петрова дня (иноск.) — о разнице; а также: подождать надо.
📙 Большой толково-фразеологический словарь (1904 г.) Михельсона М. И.
Примеры
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
"Униженные и оскорбленные" 1, 6 - Старик говорит Ивану про написанный последним роман:
"Старик ожидал чего-то непостижимо-высокого (в моем рассказе), но бросил все мечты о высоком, с первого шага видно, что далеко кулику до Петрова дня; так себе, просто рассказец; зато сердце захватывает".
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)
"Убежище Монрепо":
"Терпеть не могу я этих буржуа... Деньжищ у них пропасть — это правда, но ни благородных манер, ни благородных чувств, ни порядочных привычек... Нет! далеко кулику до Петрова дня, купчине до дворянина!..."
"Пошехонская старина" (1888 г.), 14:
"Между нами: Верочка, кажется, очень ему нравится...
— "Далеко кулику до Петрова дня!""