Крылатое выражение о лживых, продажных журналистах, популярное в 1880-х годах.
Выражение впервые употреблено Болеславом Михайловичем Маркевичем (1822 – 1884) в статье, опубликованной в газете «Московские ведомости», издаваемой М. Н. Катковым.
Словами «мошенники пера, прелюбодеи мысли и разбойники печати» Маркевич говорил про своих оппонентов — журналистов из либерального лагеря. Маркевич был учеником и единомышленником Каткова и часто публиковался в его газете.
Выражение употреблялось писателем Салтыковым-Щедриным Михаилом Евграфовичем (1826 – 1889). Причем писатель этими словами называл самого Маркевича и других журналистов из «Московских ведомостей» («Письма к тетеньке», письмо 3; «Круглый год», 1 марта и 1 июня 1879 г.).
Видимо, на основе этого крылатого выражения появилось и "акробаты пера, виртуозы фарса", из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942).
Примеры
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо Чехову Ал. П., 24 октября 1887 г. Москва:
"Разбойник пера и мошенник печати!
Твое гнусное письмо с векселем получил, прочел и удивился твоему недоуменному уму."