Дальние проводы – лишние слезы

Русская пословица о том, что расставаться нужно быстро, чтобы не продлевать переживания от разлуки.

Дальние проводы – лишние слезы — если надо расставаться, то скорее (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.))

Русская пословица, указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля (раздел - "Горе - Утешение"):

"Дальние проводы – лишние слезы".

В пословица фраза "дальние проводы" означает - долгие проводы.

✍ Примеры

Шолохов Михаил Александрович (1905 – 1984)

"Тихий Дон" (1925 - 1940), кн. 4, ч. 7 гл. 8:

"Ну, дальние проводы — лишние слезы. Прощайте! — дрогнувшим голосом сказал Григорий и подошел к коню."

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

«Гроза» (1859 г.), действие 2, явление 5 - купец Кабанов прощается с семьей:

"Кабанов. Прощай, сестрица! (Целуется с Варварой.) Прощай, Глаша! (Целуется с Глашей.) Прощайте, маменька! (Кланяется.)

Кабанова. Прощай! Дальние проводы — лишние слезы."

Мартов:

"Разум, могильщик людских упований,

Молча схоронит остатки желаний,

Молча схоронит последние грезы:

Дальние проводы — лишние слезы."

Маркевич

"Марина из Алого Рога", 17:

"Ни за что, ни за что! — воскликнула княгиня, — я не... позволяю тебе проводить меня, нет, нет, умоляю тебя: дальние проводы — лишние слезы."

😎 Дополнительно

Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.), В.И. Даль