Ца́рство морфе́я (значение фразеологизма) — сон (обычно крепкий).
Морфе́й — бог сновидений в греческой мифологии, крылатое божество, сын бога сна Гипноса. Морфей являлся людям в снах, принимая образ любого человека. Он умеет абсолютно точно подражать голосу и стилю речи человека, которого изображает. Только во время отдыха он сохранял свой собственный облик.
Применяется также выражение "в объятиях Морфея", в значении — пребывать во сне, спать.
Выражение "в объятиях Морфея" на английском языке — to fall into the arms of Morpheus.
Медицинский препарат "морфий" (сильнодействующий наркотик), также назван в связи с этим божеством. Писатель Булгаков Михаил Афанасьевич (1891 – 1940) написал рассказ, который так и называется «Морфий» (1927 г.). В рассказе описывается, как врач попал в зависимость от этого препарата.
В словарях
Морфе́й, (М прописное), морфея, муж. (поэт. устар.). Сон. В объятиях Морфея. «Морфей! до утра дай отраду моей мучительной любви.» Пушкин. (По имени Morpheios - бог сна в греч. мифологии.)
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.).
Морфей
Морфей (на древнегреческом Μορφεύς — «формирователь», «тот, кто формирует сны») — бог сновидений в греческой мифологии. Его отцом является Гипнос — бог сна. Морфей может принимать любую форму и являться людям во сне. Он умеет абсолютно точно подражать голосу и стилю речи человека, которого изображает.
Греки изображали Морфея в виде стройного юноши с небольшими крылышками на висках. Иногда Морфей предстает в виде бородатого старца с цветком мака в руке. Морфея часто изображали в чёрной одежде с рассеянными по ней серебряными звёздами. В руках он держит кубок с маковым соком, обладающим расслабляющим, обволакивающим снотворным действием. Иногда он носит на голове корону из цветков мака, что символизирует сновидения.
Морфей обязан следить за снами царей и героев. Главная эмблема Морфея — сдвоенные ворота в мир сновидений. Это — ворота из слоновой кости для лживых снов и роговые ворота для снов истинных. Из символики и атрибутики бога всегда особо выделяют чёрный цвет (как цвет ночи и забытья) и цветы мака.
Древнеримский поэт Овидий (43 г. до н. э. – 17 или 18 год н. э.) в поэме «Метаморфозы» пишет:
"Повелитель Сна был отцом тысячи сыновей, целого племени, но из всех их он выделял Морфея, который умел принимать облик любого человеческого существа по своему желанию. Никакой Сон не мог состязаться с ним в артистизме подделываться под облик людей: его голос, его походка, его лицо были в точности подобны оригиналу; кроме того, он точно повторял их одежды и часто выходил в мир."
Художник: Baron Pierre-Narcisse Guérin, 1811 г.
Скульптор: И.П. Прокофьев, 1782 г., ГРМ
Примеры
Куприн Александр Иванович (1870 – 1938)
«Поединок» (1905 г.), VII:
"Так этот генерал, когда у него собирались гости, всегда уходил спать аккуратно в одиннадцать. Бывало, обратится к гостям и скажет: «Ну, гошпода, ешьте, пейте, вешелитесь, а я иду в объятия Нептуна». Ему говорят: «Морфея, ваше превосходительство?» — «Э, вше равно: иж одной минералогии...» Так я теперь, господа, — Шульгович встал и положил на спинку стула салфетку, — тоже иду в объятия Нептуна. Вы свободны, господа офицеры."
Мандельштам Осип Эмильевич (1891 – 1938)
Эпиграмма-пародия на поэта М. Л. Лозинского (переводчик античных авторов):
"Делия, где ты была?
— Я лежала в объятьях Морфея.
Женщина, ты солгала,
— в них я покоился сам."
Клычков Сергей Антонович (1889 – 1937)
"Князь мира" (1928 г.):
"Баиньки… баиньки… почивайте и чувствуйте, что вы за мной, как за каменной стеной… да-с, я дворянин и ваш давнишний слуга и поклонник! Пока вы покоитесь в объятьях морфея, я, знаете, в щелочку, в дырочку… все, понимаете, прослушаю и высмотрю; и может даже, шут его знает, понимаете, придется пока сунуть ему еще сторублевку?!"
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
"Надлежащие меры" (1884 г.):
"Послушш... поди ко мне домой и скажи Марье Власьевне, чтоб не сердилась... Я только на часок... к Плюнину спать... Понимаешь? Спать... объятия Морфея."
"Нарвался" (1882 г.):
"Когда исчез последний человечек и дело Морфея было уже в шляпе, я вздрогнул".
Письмо Суворину А. С., 2 августа 1893 г. Мелихово:
"А я сплю великолепно: едва склоню голову на подушку, как Морфей уже тут."
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
«История вчерашнего дня» (1851 г.), Дома:
"Я поскорее закрылся, подвернул под себя со всех сторон одеяло, спрятал голову и стал засыпать, рассуждая вот как.
<«Морфей, прими меня в свои объятия». Это божество, которого я охотно бы сделался жрецом. А помнишь, как обиделась барыня, когда ей сказали: «Quand je suis passé chez vous, vous étiez encore dans les bras de Morphée» (Когда я пришел к вам, вы были еще в объятиях Морфея).>
Она думала, что Морфей — Андрей, Малафей. Какое смешное имя!.."
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)
«Отцы и дети» (1861 г.), гл. 20:
"Базаров начал зевать.
— Я полагаю, пора путешественникам в объятия к Морфею, — заметил Василий Иванович.
— То есть пора спать! — подхватил Базаров. — Это суждение справедливое. Пора, точно."
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
Сон:
"Я сон пою, бесценный дар Морфея"
Дельвигу:
"И вот жезлом невидимым своим
Морфей на все неверный мрак наводит.
Темнеет взор...
Вздохнули вы; рука на стол валится,
И голова с плеча на грудь катится,
Вы дремлете...
Там же.
В объятиях Морфея
Беспечный дух лелея,
Позволь мне полениться."
Евгений Онегин 8, 28 (о Татьяне):
"О нем она во мраке ночи,
Пока Морфей не прилетит,
Бывало, девственно грустит."
Радищев Александр Николаевич (1749 – 1802)
"Путешествие из Петербурга в Москву" (1790 г.):
"Я лежу в кибитке. Звон почтового колокольчика, наскучив моим ушам, призвал наконец благодетельного Морфея"
Дополнительно
Внешние ссылки