Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Действие четвертое (Маскарад)

«Маскарад» — драма в стихах русского поэта (1814 - 1841). Написана в 1835 году, впервые напечатана в 1842 г.


Действие четвертое

Сцена первая

Выход первый

Арбенин
(сидит у стола на диване)
Я ослабел в борьбе с собой
Среди мучительных усилий…
И чувства наконец вкусили
Какой-то тягостный, обманчивый покой!
Лишь иногда невольною заботой
Душа тревожится в холодном этом сне
И сердце ноет, будто ждет чего-то
Не все ли кончено — ужели на земле
Страданье новое вкусить осталось мне!
Вздор, дни пройдут — придет забвенье
Под тягостью годов умрет воображенье;
И должен же покой когда-нибудь
Вновь поселиться в эту грудь!

(Задумывается, вдруг поднимает голову)
Я ошибался!.. Нет… неумолимо
Воспоминание!.. как живо вижу я
Ее мольбы, тоску. — О! мимо, мимо
Ты, пробужденная змея.

(Упадает головою на руки)

Выход второй

Казарин
(тихо)
Арбенин здесь? печален и вздыхает.
Посмотрим, как-то он комедию сыграет.

(Ему)
Я, милый друг, спешил к тебе,
Узнавши о твоем несчастье
Как быть — угодно так судьбе,
У всякого свои напасти.

Молчание.

Да полно, брат, личину ты сними,
Не опускай так важно взоры,
Ведь это хорошо с людьми,
Для публики, — а мы с тобой актеры.
Скажи-ка, брат… Да как ты бледен стал,
Подумаешь, что ночь всю в карты проиграл.
О, старый плут — да мы разговориться
Успеем после… Вот твоя родня;
Покойнице идут, конечно, поклониться.
Прощай же, до другого дня.

(Уходит.)

Выход третий

Родственники приходят.

Дама
(племяннице)
Уж видно, есть над ним господнее проклятье;
Дурной был муж, дурной был сын,
Напомни мне заехать в магазин
Купить материи на траурное платье.
Хоть нынче нет доходов никаких,
А разоряюсь для родных.

Племянница
Ма tante!(1) какая же причина
Тому, что умерла кузина?

Дама
А та, сударыня, что глуп ваш модный свет.
Уж доживете вы до бед.

Уходят.

Выход четвертый

Выходят из комнаты покойницы доктор и старик.

Старик
При вас она скончалась?

Доктор
‎Не успели
Меня найти… я говорил всегда:
С мороженым и балами беда.

Старик
Покров богат — парчу вы рассмотрели?
У брата моего прошедшею весной
На гробе был точь-в-точь такой.

(Уходит.)

Выход пятый

Доктор
(подходит к Арбенину и берет его за руку)
Вам надо отдохнуть.

Арбенин
(вздрагивает)
‎А!..

(В сторону.)
‎Сердце сжалось!

Доктор
Вы слишком предались печали эту ночь.
Усните.

Арбенин
‎Постараюсь.

Доктор
‎Уж помочь
Нельзя ничем; но вам осталось
Беречь себя.

Арбенин
‎Ого! я невредим.
Каким страданиям земным
На жертву грудь моя ни предавалась,
А я все жив… я счастия желал,
И в виде ангела мне бог его послал;
Мое преступное дыханье
В нем осквернило божество,
И вот оно, прекрасное созданье, —
Смотрите — холодно, мертво.
Раз в жизни человека мне чужого,
Рискуя честию, от гибели я спас,
А он, смеясь, шутя, не говоря ни слова,
Он отнял у меня все, все — и через час.

(Уходит.)

Доктор
Он болен не шутя — и я не сомневаюсь,
Что в этой голове мучений было тьма;
Но если он сойдет с ума,
То я за жизнь его ручаюсь.

(Уходя сталкивается с двумя.)

Выход шестой

Входят: Неизвестный и князь.

Неизвестный
Позвольте вас спросить — Арбенина нельзя ль
Нам видеть.

Доктор
‎Право, утверждать не смею,
Жена его вчера скончалась.

Неизвестный
‎Очень жаль.

Доктор
И он так огорчен.

Неизвестный
‎Я и об нем жалею.
Однако ж дома он?

Доктор
‎Он? дома! — да.

Неизвестный
Я дело до него преважное имею.

Доктор
Вы из друзей его, конечно, господа?

Неизвестный
Покамест нет — но мы пришли сюда,
Чтоб подружиться понемногу.

Доктор
Он болен не шутя.

Князь
(испугавшись)
‎Лежит
Без памяти?

Доктор
‎Нет, ходит, говорит.
И есть еще надежда.

Князь
‎Слава богу!

Доктор уходит.

Выход седьмой

Князь
О, наконец!

Неизвестный
‎Лицо у вас в огне.
Вы тверды ли в своем решенье?

Князь
А вы ручаетесь ли мне,
Что справедливо ваше подозренье?

Неизвестный
Послушайте — у нас обоих цель одна.
Его мы ненавидим оба;
Но вы его души не знаете — мрачна
И глубока, как двери гроба;
Чему хоть раз отворится она,
То в ней погребено навеки. Подозренья
Ей стоят доказательств — ни прощенья,
Ни жалости не знает он, —
Когда обижен — мщенье! мщенье!
Вот цель его тогда и вот его закон.
Да, эта смерть скора не без причины.
Я знал: вы с ним враги — и услужить вам рад.
Вы драться станете — я два шага назад,
И буду зрителем картины.

Князь
Но как узнали вы, что день тому назад
Я был обижен им?

Неизвестный
‎Я рассказать бы рад,
Да это вам наскучит,
К тому ж — весь город говорит.

Князь
Мысль нестерпимая!

Неизвестный
‎Она вас слишком мучит.

Князь
О, вы не знали, что такое стыд.

Неизвестный
Стыд? — нет — и опыт вас забыть о нем научит.

Князь
Но кто вы?

Неизвестный
‎Имя нужно вам?
Я ваш сообщник, ревностно и дружно
За вашу честь вступился сам.
А знать вам более не нужно.
Но, чу! идут… походка тяжела
И медленна. Он! — точно — удалитесь
На миг — есть с ним у нас дела.
И вы в свидетели теперь нам не годитесь.

Князь отходит в сторону.

Выход осьмой

Арбенин со свечой.

Арбенин
Смерть! смерть! о, это слово здесь
Везде, — я им проникнут весь,
Оно меня преследует; безмолвно
Смотрел я целый час на труп ее немой.
И сердце было полно, полно
Невыразимою тоской.
В чертах спокойствие и детская беспечность.
Улыбка вечная тихонько расцвела,
Когда пред ней открылась вечность,
И там свою судьбу душа ее прочла.
Ужель я ошибался? — невозможно
Мне ошибиться — кто докажет мне
Ее невинность — ложно! ложно!
Где доказательства — есть у меня оне!
Я не поверил ей — кому же стану верить.
Да, я был страстный муж — но был судья
Холодный — кто же разуверить
Меня осмелится?

Неизвестный
‎Осмелюсь — я!

Арбенин
(сначала пугается и, отойдя, подносит к лицу свечу)
А кто же вы?

Неизвестный
‎Не мудрено, Евгений,
Ты не узнал меня — а были мы друзья.

Арбенин
Но кто вы?

Неизвестный
‎Я твой добрый гений.
Да, непримеченный, везде я был с тобой;
Всегда с другим лицом, всегда в другом наряде —
Знал все твои дела и мысль твою порой —
Остерегал тебя недавно в маскераде.

Арбенин
(вздрогнув)
Пророков не люблю — и выйти вас
Прошу немедленно. Я говорю серьезно.

Неизвестный
Всё так — но, несмотря на голос грозный
И на решительный приказ,
Я не уйду. Да, вижу, вижу ясно,
Ты не узнал меня. Я не из тех людей,
Которых может миг опасный
Отвлечь от цели многих дней.
Я цель свою достиг — и здесь на месте лягу.
Умру — но уж назад не сделаю ни шагу.

Арбенин
Я сам таков — и этим, сверх того,
Не хвастаюсь.

(Садится.)
‎Я слушаю.

Неизвестный
(в сторону)
‎Доселе
Мои слова не тронули его!
Иль я ошибся в самом деле!..
Посмотрим далее.

(Ему.)
‎Семь лет тому назад
Ты узнавал меня, Арбенин. Я был молод,
Неопытен, и пылок, и богат.
Но ты — в твоей груди уж крылся этот холод,
То адское презренье ко всему,
Которым ты гордился всюду!
Не знаю, приписать его к уму
Иль к обстоятельствам — я разбирать не буду
Твоей души — ее поймет лишь бог,
Который сотворить один такую мог.

Арбенин
Дебют хорош.

Неизвестный
‎Конец не будет хуже.
Раз ты меня уговорил, — увлек
К себе… Мой кошелек
Был полон — и к тому же
Я верил счастью. Сел играть с тобой
И проиграл, — отец мой был скупой
И строгий человек. И чтоб не подвергаться
Упрекам — я решился отыграться.
Но ты, хоть молод, ты меня держал
В когтях, — и я все снова проиграл.
Я предался отчаянью — тут были,
Ты помнишь, может быть,
И слезы и мольбы… В тебе же возбудили
Они лишь смех. О! лучше бы пронзить
Меня кинжалом. Но в то время
Ты не смотрел еще пророчески вперед.
И только нынче злое семя
Произвело достойный плод.

Арбенин хочет вскочить, но задумывается.

И я покинул все с того мгновенья,
Все: женщин и любовь, блаженство юных лет,
Мечтанья нежные и сладкие волненья,
И в свете мне открылся новый свет,
Мир новых, странных ощущений,
Мир обществом отверженных людей,
Самолюбивых дум, и ледяных страстей,
И увлекательных мучений.
Я увидал, что деньги — царь земли,
И поклонился им. — Года прошли,
Все скоро унеслось: богатство и здоровье;
Навеки предо мной закрылась счастья дверь!
Я заключил с судьбой последнее условье —
И вот стал тем, что я теперь.
А! ты дрожишь, — ты понимаешь
И цель мою — и то, что я сказал.
Ну, — повтори еще, что ты меня не знаешь.

Арбенин
Прочь — я узнал тебя — узнал!..

Неизвестный
Прочь! разве это все — ты надо мной смеялся,
И я повеселиться рад.
Недавно до меня случайно слух домчался,
Что счастлив ты, женился и богат,
И горько стало мне — и сердце зароптало,
И, долго думал я: за что ж
Он счастлив — и шептало
Мне чувство внятное: иди, иди, встревожь!
И стал я следовать, мешаяся с толпой,
Без устали, всегда повсюду за тобой,
Все узнавал — и наконец
Пришел трудам моим конец.
Послушай — я узнал — и — и открою
Тебе я истину одну…

(Протяжно.)
Послушай: ты… убил свою жену!..

Арбенин отскакивает. Князь подходит.

Арбенин
Убил? — я? — Князь! О! что такое…

Неизвестный
(отступая)
Я все сказал, он скажет остальное.

Арбенин
(приходя в бешенство)
А! заговор… прекрасно… я у вас
В руках… вам помешать кто смеет?
Никто… вы здесь цари… я смирен: я сейчас
У ваших ног… душа моя робеет
От взглядов ваших… я глупец, дитя
И против ваших слов ответа не имею.
Я мигом побежден, обманут я шутя
И под топор нагну спокойно шею;
А вы не разочли, что есть еще во мне
Присутствие ума, и опытность, и сила?
Вы думали, что все взяла ее могила?
Что я не заплачу вам всем по старине?
Так вот как я унижен в вашем мненье
Коварным лепетом молвы!
Да, сцена хорошо придумана — но вы
Не отгадали заключенье.
А этот мальчик — так и он со мной
Бороться вздумал. Мало было
Одной пощечины — нет, хочется другой,
Вы всё получите, мой милый.
Вам жизнь наскучила! не странно — жизнь глупа,
Жизнь площадного волокиты
Утешьтесь же теперь — вы будете убиты,
Умрете — с именем и смертью подлеца.

Князь
Увидим — но скорей.

Арбенин
‎Идем, идем.

Князь
Теперь я счастлив.

Неизвестный
(останавливая)
‎Да — а главное забыли.

Князь
(останавливая Арбенина)
Постойте — вы должны узнать — что обвинили
Меня напрасно… что ни в чем
Не виновата ваша жертва — оскорбили
Меня вы вовремя… я только обо всем
Хотел сказать вам — но пойдем.

Арбенин
Что? что?

Неизвестный
‎Твоя жена невинна — слишком строго
Ты обошелся.

Арбенин
(хохочет)
‎Да у вас в запасе шуток много?

Князь
Нет, нет — я не шучу, клянусь творцом.
Браслет случайною судьбою
Попался баронессе и потом
Был отдан мне ее рукою.
Я ошибался сам — но вашею женою
Любовь моя отвергнута была
Когда б я знал, что от одной ошибки
Произойдет так много зла,
То, верно б, не искал ни взора, ни улыбки,
И баронесса — этим вот письмом
Вам открывается во всем.
Читайте же скорей — мне дороги мгновенья…

Арбенин взглядывает на письмо и читает.

Неизвестный
(подняв глаза к небу, лицемерно)
Казнит злодея провиденье!
Невинная погибла — жаль!
Но здесь ждала ее печаль,
А в небесах спасенье!
Ах, я ее видал — ее глаза
Всю чистоту души изображали ясно
Кто б думать мог, что этот цвет прекрасный
Сомнет минутная гроза.
Что ты замолк, несчастный?
Рви волосы — терзайся — и кричи —
Ужасно! — о, ужасно!

Арбенин
(бросается на них)
Я задушу вас, палачи!

(Вдруг слабеет и падает на кресла)

Князь
(толкая грубо)
Раскаянье вам не поможет
Ждут пистолеты — спор наш не решен
Молчит, не слушает, ужели он
Рассудок потерял…

Неизвестный
‎Быть может…

Князь
Вы помешали мне.

Неизвестный
‎Мы целим розно.
Я отомстил, для вас, я думаю, уж поздно!

Арбенин
(встает с диким взглядом)
О, что сказали вы? Нет сил, нет сил,
Я так был оскорблен, я так уверен был.
Прости, прости меня, о боже — мне прощенье.

(Хохочет.)
А слезы, жалобы, моленья?
А ты простил?

(Становится на колени.)
Ну, вот и я упал пред вами на колена:
Скажите же — не правда ли — измена,
Коварство очевидны… я хочу, велю,
Чтоб вы ее сейчас же обвинили.
Она невинна? разве вы тут были?
Смотрели в душу вы мою?
Как я теперь прошу, так и она молила.
Ошибка — я ошибся — что ж!
Она мне то же говорила,
Но я сказал, что это ложь.

(Встает.)
Я это ей сказал.

Молчание.

‎Вот что я вам открою:
Не я ее убийца.

(Взглядывает пристально на Неизвестного)
‎Ты, скорей
Признайся, говори смелей,
Будь откровенен хоть со мною.
О милый друг, зачем ты был жесток?
Ведь я ее любил, я б небесам и раю
Одной слезы ее, — когда бы мог,
Не уступил — но я тебе прощаю!

(Упадает на грудь ему и плачет)

Неизвестный
(отталкивая его грубо)
Приди в себя — опомнись…

(Князю)
‎Уведем
Его отсюда… он опомнится, конечно,
На воздухе…

(Берет его за руку.)
‎Арбенин!

Арбенин
‎Вечно
Мы не увидимся… прощай… Идем… идем…
Сюда… сюда…

(Вырываясь, бросается в дверь, где гроб ее)

Князь
‎Остановите!..

Неизвестный
И этот гордый ум сегодня изнемог!

Арбенин
(возвращаясь с диким стоном)
Здесь, посмотрите! посмотрите!..

(Прибегая на середину сцены.)
Я говорил тебе, что ты жесток!

Падает на землю и сидит полулежа с неподвижными глазами.
Князь и Неизвестный стоят над ним.

Неизвестный
Давно хотел я полной мести,
И вот вполне я отомщен!

Князь
Он без ума… счастлив… а я? навек лишен
Спокойствия и чести!

Конец

Примечания

1) Тетушка (фр.)

Дополнительно

Маскарад (Лермонтов М.Ю.)

Цитаты из "Маскарад" Лермонтова М.Ю.

Лермонтов Михаил Юрьевич

Произведения Лермонтова М.Ю.

Цитаты Лермонтова М.Ю.

Викторина: Михаил Лермонтов