Хитрая речь спит в глупом ухе

Цитата из трагедии "Гамлет, принц датский" (1601 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1868 – 1936), в переводе (1933 г.) Михаила Лозинского. Слова принца Гамлета, в разговоре с придворными, которые пришли к Гамлету с поручением от короля Клавдия, которого Гамлет ненавидит (акт IV сцена 2):

Розенкранц

Принц, что вы учинили с мертвым телом?[ 1 ]

Гамлет

Смешал с землей – она ему сродни.

Розенкранц

Скажите, где оно, чтоб мы могли

Снести его в часовню.

Гамлет

Вы этому не верьте.

Розенкранц

Не верить чему?

Гамлет

Тому, что вашу тайну я хранить умею, а свою нет. К тому же на вопросы губки какой ответ может дать королевский сын?

Розенкранц

Вы принимаете меня за губку, мой принц?

Гамлет

Да, сударь; которая впитывает благоволение короля, его щедроты, его пожалования. Но такие царедворцы служат королю лучше всего напоследок; он держит их, как обезьяна орехи, за щекой: раньше всех берет в рот, чтобы позже всех проглотить; когда ему понадобится то, что вы скопили, ему стоит только нажать на вас – и, губка, вы снова сухи.

Розенкранц

Я вас не понимаю, мой принц.

Гамлет

Я этому рад; хитрая речь спит в глупом ухе.


Примечания

1) о теле канцлера Полония, которого заколол шпагой Гамлет, узнав что тот, подслушивал разговор Гамлета с его матерью, королевой Гертрудой.


😎 Дополнительно

Шекспир Уильям (1564 – 1616)

"Гамлет, принц датский" (1601 г.)

Произведения Уильяма Шекспира