Цитата из трагедии "Гамлет, принц датский" (1601 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1868 – 1936), в переводе (1933 г.) Михаила Лозинского. Слова принца Гамлета, в разговоре с придворными, которые пришли к Гамлету с поручением от короля Клавдия, которого Гамлет ненавидит (акт IV, сцена 2):
Розенкранц
Принц, что вы учинили с мертвым телом?[ 1 ]
Гамлет
Смешал с землей – она ему сродни.
Розенкранц
Скажите, где оно, чтоб мы могли
Снести его в часовню.
Гамлет
Вы этому не верьте.
Розенкранц
Не верить чему?
Гамлет
Тому, что вашу тайну я хранить умею, а свою нет. К тому же на вопросы губки какой ответ может дать королевский сын?
Розенкранц
Вы принимаете меня за губку, мой принц?
Гамлет
Да, сударь; которая впитывает благоволение короля, его щедроты, его пожалования. Но такие царедворцы служат королю лучше всего напоследок; он держит их, как обезьяна орехи, за щекой: раньше всех берет в рот, чтобы позже всех проглотить; когда ему понадобится то, что вы скопили, ему стоит только нажать на вас – и, губка, вы снова сухи.
Розенкранц
Я вас не понимаю, мой принц.
Гамлет
Я этому рад; хитрая речь спит в глупом ухе.
Примечания
↑ 1) о теле канцлера Полония, которого заколол шпагой Гамлет, узнав что тот, подслушивал разговор Гамлета с его матерью, королевой Гертрудой.
😎 Дополнительно
Шекспир Уильям (1564 – 1616)
«Гамлет, принц датский» (1601 г.)