Логотип Dslov.ru

Порядочным людям стыдно говорить хорошо по-немецки; но пускать в ход германское словцо в некоторых, большею частью забавных, случаях — можно.

Цитата из романа «Дворянское гнездо» (1858 г.) русского писателя Тургенева Ивана Сергеевича (1818 – 1883). Слова из описания Паншина Владимира Николаевича (IV):

Отец Паншина, отставной штабс-ротмистр, известный игрок, человек с сладкими глазами, помятым лицом и нервической дерготней в губах, весь свой век терся между знатью, посещал английские клубы обеих столиц и слыл за ловкого, не очень надежного, но милого и задушевного малого.

Несмотря на всю свою ловкость, он находился почти постоянно на самом рубеже нищеты и оставил своему единственному сыну состояние небольшое и расстроенное. Зато он, по-своему, позаботился об его воспитании: Владимир Николаич говорил по-французски прекрасно, по-английски хорошо, по-немецки дурно. Так оно и следует: порядочным людям стыдно говорить хорошо по-немецки; но пускать в ход германское словцо в некоторых, большею частью забавных, случаях — можно, c'est même très chic[ 1 ], как выражаются петербургские парижане.


Примечания

1) c'est même très chic — это даже очень шикарно (франц.).


Дополнительно

Тургенев И. С. (лучшее)

Произведения Тургенева И. С.

Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883)


MAX   Вконтакте   Телеграмм