От одного слова зависит подчас не только судьба перевода, но и творческая судьба самого переводчика

Цитата из работы "Вначале было слово" из книги: Мастерство перевода. М., 1959. с. 291 переводчика Льва Владимировича Гинзбурга (1921 – 1980).

✍ Примеры

Чуковский Корней Иванович (1882 – 1969)

«Высокое искусство» (1964 г.):

Верно сказал Лев Гинзбург:

«От одного слова зависит подчас не только судьба перевода, но и творческая судьба самого переводчика».

В одном из произведений Павла Тычины украинский пан, рассердившись на слугу, закричал:

– Гоните его! Гоните его прочь!

По-украински гоните  – женить . Не подозревая об этом, переводчик подумал, что дело идет о свадьбе, и написал в переводе:

– Женить его! женить!

😎 Дополнительно

Цитаты и фразы: