Цитата из романа «Двенадцать стульев» (1927 г.) советских писателей Ильи Ильфа (1897 – 1937) и Евгения Петрова (1903 – 1942). Эти слова неоднократно повторяет Остап Бендер, в значении — "недружелюбный взгляд":
Часть 1, глава 9:
"Что вы на меня смотрите такими злыми глазами, как солдат на вошь? Вы на себя посмотрите."
Часть 1, глава 14:
"Что вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Что вас удивило? Задолженность? Да! Вы мне должны деньги. Я вчера позабыл вам сказать, что за ордера мною уплачено, согласно ваших полномочий, семьдесят рублей. К сему прилагаю расписку. Перебросьте сюда тридцать пять рублей. Концессионеры, надеюсь, участвуют в расходах на равных основаниях?"
Часть 2, глава 23:
"Ну? Что же вы на меня смотрите, как солдат на вошь? Обалдели от счастья?"
С близким значением
Смотреть как Ленин на буржуазию.
Смотреть недружелюбно.
Дополнительно
«Двенадцать стульев» (1927 г.)
«Золотой телёнок» (1931 г.)
Илья Ильф (1897 – 1937)
Евгений Петров (1903 – 1942)