Цитаты из романа «Финансист» (1912 г.) американского писателя Теодора Драйзера (1871 – 1945). Перевод Волосова Марка Григорьевича (1895 – 1941).
В подавляющем большинстве случаев женщинам чужды лукавство и обман. Обыкновенная женщина, повинующаяся голосу чувства и глубоко, по-настоящему любящая, не способна на коварство, так же как малый ребенок; она всегда готова пожертвовать собой и стремится возможно больше отдать.
Из описания любовных отношений молодой девушки Эйлин Батлер и женатого финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 23).
Вопрос, приносит ли пользу грубое насилие, никем еще не разрешен. Насилие так неотъемлемо связано с нашим бренным существованием, что приобретает характер закономерности.
Из описания чувств девушки Эйлин Батлер в связи с тем, что её отец, мистер Батлер, с помощью сыщиков, выявил её тайную любовную связь с женатым финансистом Фрэнком Алджерноном Каупервудом (глава 37).
Всякий мыслящий человек знает, что жизнь — неразрешимая загадка; остальные тешатся вздорными выдумками да еще попусту волнуются и выходят из себя.
Из описания изумления, которое испытал Эдвард Мэлия Батлер узнав, что его дочка Эйлин находится в любовных отношениях с финансистом Фрэнком Алджерноном Каупервудом (глава 26).
Вы — вся огонь и песня!
Слова Фрэнка Алджернона Каупервуда обращенные, с восхищением и обожанием, к девушке Эйлин Батлер (глава 17).
Для успеха дела часто бывает достаточно одного слова богатого человека, не надо ни денег, ни гарантий, ни конкретного обеспечения — ничего, только его слово.
Из размышлений Фрэнка Алджернона Каупервуда о том, как добиться своего участия в размещении облигационного займа штата (глава 11).
Добро и зло? Пустяки, придуманные попами для наживы.
О взглядах на мораль финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 34).
Женская красота должна быть окружена всем самым прекрасным в жизни и для подлинной красоты есть только один достойный фон — подлинное искусство.
Из размышлений финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда о том, что его возлюбленная Эйлин Батлер должна быть окружена прекрасными вещами (глава 22).
Жизнь — темное, неразгаданное таинство, но, как бы там ни было, ее составные части — сила и слабость. Сила одерживает победу, слабость терпит поражение.
О взглядах на жизнь финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 34).
Закон можно повернуть куда угодно — это лазейка к запретному, пыль, которой можно запорошить глаза тому, кто пожелал бы воспользоваться своим правом видеть, завеса, произвольно опускаемая между правдой и ее претворением в жизнь, между правосудием и карой, которую оно выносит, между преступлением и наказанием.
Из размышлений финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда о законах, судьях, юристах (глава 40).
Зерно всякой жизненной перемены трудно постигнуть, ибо оно глубоко коренится в самом человеке.
Слова из описания складывающихся отношений между девушкой Эйлин Батлер и финансистом Фрэнком Алджерноном Каупервудом (глава 18).
Крупные дела нельзя делать без широкого кредита.
Слова финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда в разговоре со своим отцом, банкиром Генри Уортингтоном Каупервудом (глава 22).
Любви, отверженной законом, присуща пламенная отвага.
О любовных отношениях молодой девушки Эйлин Батлер и женатого финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 29).
Люди думают о нас то, что мы хотим им внушить.
Слова Фрэнка Алджернона Каупервуда, в разговоре со своей возлюбленной Лилиан Сэмпл (глава 8).
Мои желания — прежде всего.
Из описания эгоистичного и целеустремленного характера главного героя, финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 19). Эти слова — девиз Фрэнка Каупервуда.
Моя контора — это моя голова.
Слова Фрэнка Алджернона Каупервуда о том, что его офис всегда с собой, в голове (глава 4).
Мы почитаем себя индивидуумами, стоящими вне и даже выше влияния наших жилищ и вещей; но между ними и нами существует едва уловимая связь, в силу которой вещи в такой же степени отражают нас, в какой мы отражаем их.
Из описания дома, который строил Фрэнк Алджернон Каупервуд, для размещения своего офиса и для проживания со своей семьей (глава 15).
Надо дерзать, дерзать и дерзать.
Из размышлений попавшего в тюрьму финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда о своём будущем (глава 56).
Настоящий человек — финансист — не может быть орудием в руках другого. Он сам пользуется таковым. Он создает. Он руководит.
Из размышлений молодого Фрэнка Алджернона Каупервуда о том, как организован бизнес в Америке и кем он хочет стать (глава 6).
Не вмешиваться в естественный ход событий.
Один из жизненных принципов финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда. Приведен в описании размышлений девушки Эйлин Батлер в связи с тем, что её отец, мистер Батлер, с помощью сыщиков, выявил её тайную любовную связь с женатым финансистом Фрэнком Каупервудом (глава 37).
Не стоит даже пытаться понять, почему акции то поднимаются, то падают. Это, конечно, определяется какими-то общими причинами, но учесть их почти невозможно.
Из размышлений молодого Фрэнка Алджернона Каупервуда о том, как работает фондовый рынок (глава 6).
Обычно люди смотрят на деньги как на средство обеспечить себе известные жизненные удобства, но для финансиста деньги — это средство контроля над распределением благ, средство к достижению почета, могущества, власти.
Об отношении к деньгам финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 25).
Он был финансистом по самой своей природе и все связанное с этим трудным искусством схватывал так же, как поэт схватывает тончайшие переживания, все оттенки чувств.
Из описания стремления юного Фрэнка Алджернона Каупервуда овладеть знаниями в области финансов (глава 2).
Он чуть не с детства проникся убеждением, что куда приятнее тратить деньги не считая и что этой возможности он так или иначе добьется.
О юном Фрэнке Алджерноне Каупервуде, который заработал свои первые деньги купив товар на аукционе и выгодно продав его бакалейщику (глава 3).
Пусть воюют другие, на свете достаточно бедняков, простаков и недоумков, готовых подставить свою грудь под пули: они только и годятся на то, чтобы ими командовали и посылали их на смерть.
Из размышлений Фрэнка Алджернона Каупервуда, когда была объявлена война между Севером и Югом и вербовщики зазывали людей на войну (глава 10).
Родители обычно уверены, что они отлично знают своих детей, и время только укрепляет их в этом заблуждении. Ничего дурного до сих пор не случилось, ничего не случится и впредь. Они видят их каждый день, но видят затуманенными любовью глазами.
Из описания изумления, которое испытал Эдвард Мэлия Батлер узнав, что его дочка Эйлин находится в любовных отношениях с финансистом Фрэнком Алджерноном Каупервудом (глава 26).
Самое безнадежное дело на свете — пытаться точно определить характер человека. Каждая личность — это клубок противоречий, а тем более личность одаренная.
Из размышлений Фрэнка Алджернона Каупервуда о девушке Эйлин Батлер (глава 13).
Семья новейшего времени, без сомнения, одна из прекраснейших в мире институций, если она зиждется на взаимном влечении и близости. Но из этого еще не следует, что осуждению подлежит всякая другая любовь, не столь счастливая и благополучная в конечном итоге.
Из описания любовных отношений женатого Фрэнка Алджернона Каупервуда и молодой незамужней Эйлин Батлер (глава 21).
Судья, душою преданный концернам.
Из описания судьи Уилбера Пейдерсона, который председательствовал в суде, где рассматривалось дело по обвинению финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда в незаконном использовании бюджетных средств (глава 39).
Финансовая деятельность — то же искусство, сложнейшая совокупность действий людей интеллектуальных и эгоистичных.
Из описания характера главного героя, финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда (глава 19).
Чувство долга — своеобразная и роковая добродетель, которая стольких людей приводила к разладу с внешним миром.
Из описания девушки Мэйми Келлиген, подруги Эйлин Батлер (возлюбленная финансиста Фрэнка Алджернона Каупервуда) (глава 38).