Валаа́мова ослица заговорила (значение фразеологизма) — о том, кто долго молчал и неожиданно подал голос протеста, высказал своё мнение.
Выражение из Библии. Так, в Ветхом Завете говорится об ослице месопотамского волхва Валаа́ма. Под угрозой побоев ослица заговорила человеческим голосом (Книга чисел, гл. 22, ст. 28):
«И отверз Господь уста ослицы, и она сказала Валааму: что я тебе сделала, что ты бьешь меня вот уже третий раз?».
Эта же история рассказана в Евангелие от Марка гл. 11, стр. 2-7., Евангелие от Матфея гл. 21, стр. 2-8.
В словарях
Валаа́мова ослица заговорила (книжн. ирон.) — о том, кто долго молчал и неожиданно подал голос протеста, высказал своё мнение. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.), "Валаамов")
Валаа́мова ослица заговорила или прорекла (книжн. ирон.) — о покорных, молчаливых людях, вдруг заговоривших, запротестовавших. (Из библейской легенды об ослице волхва Валаама, неожиданно запротестовавшей человеческим языком против побоев.) (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.), "Ослица")
Примеры
Гашек Ярослав (1883 – 1923)
"Похождения бравого солдата Швейка" (1923 г., перевод П.Г. Богатырёв (1893 – 1971)), ч. 1, гл. 13:
"Внизу больные показали ей язык и сказали, что она "харя" и "валаамова ослица"."
Достоевский Федор Михайлович (1821 – 1881)
«Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.), книга III, VII - о Смердякове, который долго молчал и вдруг заговорил:
"Но валаамова ослица вдруг заговорила."
«Братья Карамазовы» (1878 – 1880 гг.), книга III, VIII - о Смердякове, который долго молчал и вдруг заговорил:
"— То-то, брат, вот этакая валаамова ослица думает, думает, да и черт знает про себя там до чего додумается."