Загадочная русская душа

Загадочная русская душа (значение фразеологизма) — об особенностях натуры русского человека.

Скорее всего это выражение стало применяться после публикации произведения «Судьба России» (1915) русского философа Бердяева Николая Александровича, где он рассуждал о психологии русского народа. Именно там он использовал выражения «тайна <...> русской души», «загадочная антиномичность», «загадочная противоречивость России» и т. д. Следует отметить, что 30 лет ранее Фридрих Ницше писал о «загадках, которые задает им [иностранцам] <...> природа немецкой души» («По ту сторону добра и зла», VIII, опубл. 1886).

В своем письме А. С. СУВОРИНУ 30 декабря 1888 г. Москва писатель Чехов Антон Павлович (1860-1904) пишет про Иванова, героя своей одноименной пьесы:

"Перемена, происшедшая в нем, оскорбляет его порядочность. Он ищет причин вне и не находит; начинает искать внутри себя и находит одно только неопределенное чувство вины. Это чувство русское. Русский человек - умер ли у него кто-нибудь в доме, заболел ли, должен ли он кому-нибудь, или сам дает взаймы - всегда чувствует себя виноватым. Всё время Иванов толкует о какой-то своей вине, и чувство вины растет в нем при каждом толчке. В I акте он говорит: "Вероятно, я страшно виноват, но мысли мои перепутались, душа скована какою-то ленью, и я не в силах понимать себя..." Во II акте он говорит Саше: "День и ночь болит моя совесть, чувствую, что глубоко виноват, но в чем собственно моя вина, не понимаю..." "

Дополнительно

Бердяев Николай Александрович

Судьба России (Н. Бердяев)

Загадочная русская душа. Евгений Долматовский

Словарь

Словарь крылатых фраз

Словарь иностранных слов

Русские пословицы