Как зю́зя пьян (значение фразеологизма) — совершенно пьяный.
В Псковской области «зюзя» — местное название свиньи (см.: Мокиенко В. М. //Русская речь. 1973. № 5).
Соответственно, выражение произошло от "пьяный как свинья".
Применяется и слово "назюзюкаться", в значении — напиться.
В словарях
Зю́зя — Только в сравнениях: зюзя-зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) — совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))
Зю́зя — зюзя зюзей или как зюзя — совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.))
Примеры
Клычков Сергей Антонович (1889 – 1937)
"Князь мира" (1928 г.):
"Однажды, как раз в петровошном посту, когда невоздержные на питье мужики любят малость зарекнуться перед страдой, Нил тоже немного остепенился и дал даже попу Федоту зарок по самое разговенье не трогать хмельного, но не выполнил зарочного слова и пришел с базара как зюзя."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«На гулянье в Сокольниках» (1885 г.):
"— Молчи! Натрескался, ну и молчи... Ты, чем бормотать, рассуди лучше... Кругом деревья зеленые, травка, птички на разные голоса... А ты без внимания, словно тебя и нет тут... Глядишь и как в тумане... Художники норовят теперь природу подмечать, а ты — как зюзя..."
"Либерал" (1883 г.):
"А ты, Понимаев, уж назюзюкался? Это ничего, не конфузься... Пей, да дело разумей... Пейте и веселитесь..."
Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)
«Евгений Онегин» (1823 – 1831 гг.) - из описания Зарецкого (секунданта Ленского), стр. 5 гл. 6:
"И то сказать, что и в сраженье
Раз в настоящем упоенье
Он отличился, смело в грязь
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен: драгой залог!"