Как зюзя пьян

Как зю́зя пьян (значение фразеологизма) — совершенно пьяный.

В Псковской области «зюзя» — местное название свиньи (см.: Мокиенко В. М. //Русская речь. 1973. № 5).

Соответственно, выражение произошло от "пьяный как свинья".

Применяется и слово "назюзюкаться", в значении — напиться.

В словарях

Зю́зя — Только в сравнениях: зюзя-зюзей и как зюзя (мокрый, пьяный) — совершенно мокрый или совершенно пьяный. «С коня калмыцкого свалясь, как зюзя пьяный…» Пушкин. (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))

Зю́зязюзя зюзей или как зюзя — совершенно мокр или совершенно пьян. Зюзя зюзей пришёл домой. Как зюзя напился. (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.))

Примеры

Клычков Сергей Антонович (1889 – 1937)

"Князь мира" (1928 г.):

"Однажды, как раз в петровошном посту, когда невоздержные на питье мужики любят малость зарекнуться перед страдой, Нил тоже немного остепенился и дал даже попу Федоту зарок по самое разговенье не трогать хмельного, но не выполнил зарочного слова и пришел с базара как зюзя."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

«На гулянье в Сокольниках» (1885 г.):

"— Молчи! Натрескался, ну и молчи... Ты, чем бормотать, рассуди лучше... Кругом деревья зеленые, травка, птички на разные голоса... А ты без внимания, словно тебя и нет тут... Глядишь и как в тумане... Художники норовят теперь природу подмечать, а ты — как зюзя..."

"Либерал" (1883 г.):

"А ты, Понимаев, уж назюзюкался? Это ничего, не конфузься... Пей, да дело разумей... Пейте и веселитесь..."

Пушкин Александр Сергеевич (1799 – 1837)

"Евгений Онегин" (1823 – 1831 гг.) - из описания Зарецкого (секунданта Ленского), стр. 5 гл. 6:

"И то сказать, что и в сраженье

Раз в настоящем упоенье

Он отличился, смело в грязь

С коня калмыцкого свалясь,

Как зюзя пьяный, и французам

Достался в плен: драгой залог!"