Как черт из табакерки

Как черт из табакерки (значение фразеологизма) — неожиданно, немного напугав.

Выражение от игрушки — небольшой коробочки, в форме табакерки, внутри которой спрятана фигурка чёртика на пружине. При открывании крышки чертик, неожиданно "выпрыгивает" из табакерки.

Табакерка — небольшая коробочка для табака, преимущественно нюхательного (Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.))

Табакерки использовались до начала 20 века.

Примеры

Стивен Кинг

"Оно" (1986 г.), переводчик Виктор Вебер:

ч. 2, гл. 8, 4:

"Они подошли вплотную к низкой бетонной стене, и внезапно на нее, как ужасный черт из табакерки, запрыгнул клоун с лицом Джорджа Денбро, зачесанными назад волосами, с отвратительной нарисованной кровавой улыбкой и черными глазами дырами."

ч. 2, гл. 9, 12:

"Никто не обращал на него никакого внимания, да и кричал он недолго, потому что Тревор Доусон вскочил, как черт из табакерки, и уложил его на землю."

ч. 3, гл. 11, 2:

"Четвертый кусок брезента тоже поднялся в воздух, и тут же землекоп выскочил на свет божий, будто черт из табакерки."

Соллогуб В. А.

«Старушка», 1850 г.:

"Клеопатра Ильинична бросила поспешно вязанье, вскочила со стула, как чёрт из табакерки, и побежала к кровати."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

В Париж! (1886 г.):

"... в это время скрипнула садовая калитка, и в сад нежданно-негаданно, словно чёрт из люка, вошел уездный предводитель Позвоночников."