Браки заключаются на небесах

Браки заключаются на небесах (значение) - выражение о том, что счастливые браки предопределены судьбой (Богом).

Цитата из романа «Эвфуэс и его Англия» («Euphues and his England», 1580 г.) английского писателя Джона Лили (John Lyly, 1553 или 1554 - 1606) - "Marriages are made in heaven" (Браки заключаются на небесах).

Выражение применяется во многих языках. Например, на французском языке - "Les Marieiages se font dans les cieux".

Примеры

Зощенко Михаил Михайлович (1895 - 1958)

"Браки заключаются в небесах" (1937 г.)

Толстой Лев Николаевич (1828 - 1910)

"Война и мир" (1863 - 1869 гг.) - Разговор Наташи Ростовой и матерью про князя Андрея Болконского:

"- Мама, это не стыдно, что он вдовец?

– Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [ Браки заключаются в небесах. ] "

Дополнительно