Емелина неделя (Крылатые слова, Максимов С.В.)

В книге "Крылатые слова" (1899 г.) писатель и исследователь русского языка (1831—1901) поясняет значение и рассказывает историю появления в русском языке наиболее популярных крылатых фраз и выражений.


Болтуна и враля, принявшегося за свое привычное и досадное ремесло, слушатели останавливают, когда он сильно и бойко развяжет язык, -- выражением, "ну, мели, Емеля, твоя неделя!" Породил ее, очевидно, обычай, издревле установившийся вкрестьянских хозяйствах, особенно во много -- семейных, держащихся старинных уставов и прадедовских порядков -- работать по очереди, в сроки, всем бабам-невесткам и взрослым дочерям-невестам. Эти занятия уряжает либо свекровь, либо, за ее смертию, старшая невестка, занимающая в семье должность большухи-заказчицы. Большею частию каждая из младших работает понедельно. Понедельно бабы стряпают, мелят крупу и зерно на ручных жерновах. -- "Вот ты, баба, зерна мели, -- говорит муж жене: -- а много не ври, а мели хоть день до вечера!" Понедельно бабы смотрят за коровами, доят их и сливают молоко, и т. д. Это объяснение, конечно, не отрицает права и не отнимает возможности искать его и в очередях отправления церковных служб и духовных треб соборными священниками в городах и больших селах. Издревле они правят требы недельными "чредами". В самом слове "треба", по толкованию В. И. Даля, не только заключается смысл отправления таинства и священного обряда, но предполагается связь со словом "требити", т. е. очищать от всякие скверны плоти и духа, как требятся плевелы, когда веют хлеб. Что же касается до значения очереди в смысле чреды, то она обязательна не только священникам, но и архиереям для заседаний в Святейшем Синоде. Собственно же для священников, по давнему народному обычаю, нет череды только лишь на мельнице: когда священник или дьякон привезут свой хлеб, мельник старается поставить их на очередь прежде всех других, ожидающих помола. Для этих установлен другой закон, точно и беспрекословно соблюдаемый в деревнях и ясно высказанный пословично: "не попал в свой черед, так не залезешь вперед"; "жить на ряду, -- вести череду" и "чей черед, тот и берет". Эти правила неохотно соблюдаются лишь в больших городах и особенно в столичных, против чего недавно придуманы и приняты так называемые "хвосты" в театральных и железнодорожных кассах, и т. п.

Дополнительно

Максимов Сергей Васильевич

"Крылатые слова", 1899 г.