Одно из любимых выражений императора Франции Наполеона I Бонапарта (1769 – 1821):
Dit sublime аu ridicule il n'у a qu'un pas (франц.)
От великого до смешного один шаг
Французский посол в Варшаве де Прадт пишет в «Истории посольства в Великое герцогство Варшавское» (1816), что Наполеон часто повторял ему эти слова, во время своего отступления из России в декабре 1812 года.
Наполеон, в свою очередь взял выражение у французского писателя Жана Франсуа Мармонтеля (1723 – 1799), который в своих «Сочинениях» (т. V, 1787 г.) пишет:
«Вообще смешное соприкасается с великим».
Примеры
Короленко Владимир Галактионович (1853 – 1921)
«В дурном обществе» (1885 г.), I. Развалины:
"Как бы то ни было, на примере старого за́мка я узнал впервые истину, что от великого до смешного один только шаг. Великое в за́мке поросло плющом, повиликой и мхами, а смешное казалось мне отвратительным, слишком резало детскую восприимчивость, так как ирония этих контрастов была мне ещё недоступна."
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
"Война и мир" (1863 – 1869 гг.), Том 4, часть III, III - автор рассуждает о Наполеоне:
«Du sublime (он что-то sublime видит в себе) au ridicule il n'y a qu'un pas», – говорит он. И весь мир пятьдесят лет повторяет: «Sublime! Grand! Napoleon le grand! Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas». [величественное…Величественное! Великое! Наполеон великий! От величественного до смешного только шаг.]