Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Постоянен в своем непостоянстве

Цитата из рассказа «Темпераменты» (1881 г.) русского писателя Чехова Антона Павловича (1860 – 1904). Из описания сангвиника (психотип человека):

Сангвиник. Все впечатления действуют на него легко и быстро: отсюда, говорит Гуфеланд[ 1 ], происходит легкомыслие... В молодости он bebe[ 2 ] и Spitzbube[ 3 ]. Грубит учителям, не стрижется, не бреется, носит очки и пачкает стены. Учится скверно, но курсы оканчивает. Родителей не почитает. Когда богат, франтит; будучи же убогим, живет по-свински. Спит до двенадцати часов, ложится в неопределенное время. Пишет с ошибками. Для любви одной природа его на свет произвела[ 4 ]: только тем и занимается, что любит. Всегда не прочь нализаться до положения риз; напившись вечером до зеленых чёртиков, утром встает как встрепанный, с чуть заметной тяжестью в голове, не нуждаясь в «similia similibus curantur»[ 5 ]. Женится нечаянно. Вечно воюет с тещей. С родней в ссоре. Врет напропалую. Ужасно любит скандалы и любительские спектакли. В оркестре он — первая скрипка. Будучи легкомысленен, либерален. Или вовсе никогда ничего не читает, или же читает запоем. Газеты любит и сам не прочь погазетничать. Почтовый ящик юмористических журналов выдуман исключительно для одних только сангвиников. Постоянен в своем непостоянстве. На службе он чиновник особых поручений или что-либо подобное. В гимназии преподает словесность. Редко дослуживается до действительного статского советника; дослужившись же, делается флегматиком и иногда холериком. Шалопаи, прохвосты и брандахлысты — сангвиники. Спать в одной комнате с сангвиником не рекомендуется: всю ночь анекдоты рассказывает, а за неимением анекдотов, ближних осуждает или врет. Умирает от болезней органов пищеварения и преждевременного истощения.


Примечания

1) ...говорит Гуфеланд... — Христофор Вильгельм Гуфеланд (1762—1836), немецкий биолог и врач, автор книги «Макробиотика, или Искусство продления человеческой жизни» (1805), выдержавшей большое число изданий и переведенной на многие европейские языки.

2) малыш (франц.).

3) плут (нем.).

4) Для любви одной ~ произвела... — Перефразировка слов Елены из оперетты Ж. Оффенбаха «Прекрасная Елена».

5) «подобное лечится подобным» (лат.).


😎 Дополнительно

Произведения Чехова А. П.

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)