Цитата из повести «Маленький принц» (1943 г.) французского военного летчика и писателя Антуана де Сент-Экзюпери (1900 – 1944), в переводе Норы Галь. Слова Лиса, в разговоре с Маленьким принцем.
Знаменитый переводчик Нора Галь (1912 – 1991) в книге "Слово живое и мёртвое" (1972 г.) поясняет перевод этой цитаты:
"Узнав, что на планетке Принца нет охотников, но нет и кур, Лис вздыхает: “Ничто не совершенно”. Но ведь наш зверь склонен пофилософствовать, отсюда с точки зрения буквалиста — вольность, а на самом деле — раскрыта суть этого разочарованного вздоха: “Нет в мире совершенства”."