Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Огородник и Философ (Крылов И.А.)

Басня «Огородник и Философ»[ 1 ] (1811 г.) русского баснописца (1769 – 1844).


Весной в своих грядах так рылся Огородник,

‎Как будто бы хотел он вырыть клад:

‎Мужик ретивый был работник,

‎И дюж, и свеж на взгляд;

Под огурцы одни он взрыл с полсотни гряд.

‎Двор обо двор с ним жил охотник

‎До огородов и садов,

Великий краснобай, названный друг природы,

‎Недоученный Философ,

Который лишь из книг болтал про огороды.

Однако ж, за своим он вздумал сам ходить

‎И тоже огурцы садить;

‎А между тем смеялся так соседу:

‎«Сосед, как хочешь ты потей,

‎А я с работою моей

‎Далеко от тебя уеду,

‎И огород твой при моем

‎Казаться будет пустырем.

Да, правду говорить, я и тому дивился,

Что огородишко твой кое-как идет.

‎Как ты еще не разорился?

Ты, чай, ведь никаким наукам не учился?»

‎«И некогда», соседа был ответ.

‎«Прилежность, навык, руки:

‎Вот все мои тут и науки;

‎Мне бог и с ними хлеб дает».—

«Невежа! восставать против наук ты смеешь?» —

«Нет, барин, не толкуй моих так криво слов:

‎Коль ты что путное затеешь,

Я перенять всегда готов».—

«А вот, увидишь ты, лишь лета б нам дождаться...» —

«Но, барин, не пора ль за дело приниматься?

‎Уж я кой-что посеял, посадил;

‎А ты и гряд еще не взрыл».—

‎«Да, я не взрыл, за недосугом:

‎Я всё читал

‎И вычитал,

Чем лучше: заступом их взрыть, сохой иль плугом.

‎Но время еще не уйдет».—

«Как вас, а нас оно не очень ждет»,

Последний отвечал,— и тут же с ним расстался,

‎Взяв заступ свой;

‎А Философ пошел домой.

‎Читал, выписывал, справлялся,

‎И в книгах рылся и в грядах,

‎С утра до вечера в трудах.

‎Едва с одной работой сладит,

‎Чуть на грядах лишь что взойдет.

‎В журналах новость он найдет —

Всё перероет, пересадит

‎На новый лад и образец.

‎Какой же вылился конец?

У Огородника взошло всё и поспело:

‎Он с прибылью, и в шляпе дело;

‎А Философ —

‎Без огурцов.

Крылатая фраза из басни:

А Философ - Без огурцов


Примечания

1) Сюжет этой басни Н. Тихонравов связывал с полемикой о преимуществах английского плуга над сохой, которая велась в 1807—1808 гг. в печати (см. Н. Тихонравов, Соч., т. III, стр. 335). Однако содержание этой басни несравненно шире, оно направлено против схоластического отрыва теории от практики.

Впервые напечатана: в «Чтении в Беседе любителей русского слова», 1811 г., ч. I, стр. 51—53; написана не позднее февраля 1811 г., так как 28 февраля была представлена на заседание Беседы.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945—1946 (Том 3).

Следующие басни


Дополнительно

Басни Крылова И. А. (сборник)

Басни Крылова И. А. (по алфавиту)

Крылов Иван Андреевич

Цитаты Крылова И. А.