Осёл и Заяц (Крылов И.А.)

Басня «Осел и Заяц»[ i ] русского баснописца (1769 – 1844).


Осел не птица,

Он не горазд летать,

Однако ж для него не в первый раз хваста́ть,

Мычать

И род зверей всех уверять,

Что молодец и он летать,

Что он под облака взовьется, как синица

Или царица

Орлица.

А Заяц тут: «Ну, ну-тка, полети!»

«Ах, ты косой трусиха!»

Осел рычит: «Летаю, как орлиха.

Но не хочу!» — «Пожалуй, захоти!»

Так мудро Заяц отвечает,

Осел бежит, скакает,

И в яму — хлоп!

Не суйся в ризы, коль не поп!


Примечания

i) Эти басни не были напечатаны при жизни Крылова, так как имели домашний характер и не предназначались для печати. Впервые опубликованы В. В. Каллашем в «Известиях ОРЯС Академии наук», 1904 г., т. IX, кн. II, стр. 289—291, и одновременно Л. К. Ильинским в «Русской старине», 1904 г., март, стр. 553—556. Эти басни сохранились в списке, сделанном В. А. Олениной, с собственноручными поправками Крылова. Вверху первого листа пометка Олениной: «Шуточные басни И. А. Крылова в Приютине».

Эта пометка позволяет определить и характер этих басен, написанных, видимо, в десятых годах в Приютине на даче Олениных, вблизи Петербурга, где часто и подолгу в летнее время гостил Крылов и где собирался кружок друзей А. Н. Оленина. Крыловские басни являлись шуточной импровизацией и вместе с тем пародией на «притчи» бездарного графомана графа Д. И. Хвостова, вызывавшего своей деятельностью насмешки в тогдашних литературных кругах. Над баснями гр. Хвостова потешались «арзамасцы», Пушкин и Вяземский, называя Хвостова «отцом зубастых голубей»,— выражение из его же басен. Уже в первой шуточной басне, «Паук и Гром»,— Паук «упал, лежит, разинул рот, оскалил зубы»,— очевидная пародия на «зубастого голубка» Хвостова.

Крылатая фраза из басни: Не суйся в ризы, коль не поп!

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945 – 1946 (Том 3).

Следующие басни


Дополнительно

Басни Крылова И.А. (сборник)

Басни Крылова И.А.

Крылов Иван Андреевич

Цитаты Крылова И.А.