Змея и Овца (Крылов И.А.)
Басня «Змея и Овца»[ i ] (1823 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844).
🗩 Змея лежала и злилась на весь свет...
«Змея и Овца»
Змея лежала под колодой
И злилася на целый свет;
У ней другого чувства нет,
Как злиться: создана уж так она природой.
Ягненок в близости резвился и скакал;
Он о Змее совсем не помышлял.
Вот, выползши, она в него вонзает жало:
В глазах у бедняка туманно небо стало;
Вся кровь от яду в нем горит.
«Что сделал я тебе?» Змее он говорит.—
«Кто знает? Может быть, ты с тем сюда забрался,
Чтоб раздавить меня», шипит ему Змея:
«Из осторожности тебя караю я».—
«Ах, нет!» он отвечал,— и с жизнью тут расстался.
В ком сердце так сотворено,
Что дружбы, ни любви не чувствует оно
И ненависть одну ко всем питает,
Тот всякого своим злодеем почитает.
Примечания
↑ i) Впервые напечатана в издании басен 1825 г., кн. VII, стр. 273; написана не позднее 1823 г.
Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945 – 1946 (Том 3).
Цитаты
В ком сердце так сотворено, что дружбы, ни любви не чувствует оно и ненависть одну ко всем питает, тот всякого своим злодеем почитает.
Цитата из басни "Змея и Овца" (1823 г.) русского баснописца Крылова Ивана Андреевича (1769 – 1844). Ягненок резвился и не заметил находящуюся рядом змею. Змея ужалила ягненка.
Следующие басни
Дополнительно
Басни Крылова И. А. (сборник)
Басни Крылова И. А. (по алфавиту)