«Крейцерова соната» (1890 г.) — повесть писателя Толстого Льва Николаевича (1828 – 1910).
О чем
Скандальная и запрещенная к печати в 19 веке повесть о любви, ревности и трудностях совместной жизни супругов.
Главный герой повести Василий Позднышев рассказывает попутчику историю своей трагической семейной жизни. Василий женился, как ему казалось, по любви. Но отношения с женой (госпожа Позднышева) были похими, они постоянно ссорились по пустякам. Со временем жена сблизилась с молодым музыкантом Трухачевским. Василий, из ревности, убил свою жену.
Читать
📚 «Крейцерова соната» (текст)
Персонажи
Василий Позднышев — главный герой повести. Позднышев немолодой обеспеченный человек, "помещик, кандидат университета и был предводителем". Он вступил в жаркий спор с соседями по вагону поезда и отрицал "вечную" любовь (глава II). Вскоре выяснилось, что Василий Позднышев убил свою жену (Госпожу Позднышеву). У Василия и его жены за восемь лет семейной жизни родилось пять детей.
Госпожа Позднышева — жена Василия Позднышева. Позднышева дочь разорившегося пензенского помещика.
Трухачевский — молодой человек, музыкант, скрипач. Трухачевский сын разорившегося помещика, соседа отца Василия Позднышева. Трухачевский закончил консерваторию в Париже и, вернувшись в Россию, приходит в дом к Василию Позднышеву. Жена Василия (Госпожа Позднышева) любит музыку, играет на фортепьяно и она рада появлению молодого музыканта в их доме. Госпожа Позднышева и Трухачевский часто музицируют вместе. Василий Позднышев подозревает, что не только музыка связывает Трухачевского с его женой. Это привело к возникновению чувства ревности у Василия Позднышева.
Историческая справка
Повесть написана в 1890 г.
Из-за скандального, для того времени, сюжета произведения публикация «Крейцеровой сонаты» была запрещена цензурой. Цензурный запрет увеличил популярность повести, которая стала распространяться в списках и читаться в частных домах. В 1890 году американская почта запретила рассылку газет, где была напечатана повесть.
Со временем, Император Александр III все-таки разрешил опубликовать повесть в составе очередного тома собрания сочинений Толстого.
Название
Повесть названа по Сонате № 9 для скрипки и фортепиано Людвига ван Бетховена, посвящённая французскому скрипачу Родольфу Крейцеру. Крейцерову сонату сыграли жена Василия Позднышева (Госпожа Позднышева), с молодым музыкантом Трухачевским. Василий Позднышев считал, что именно во время этой игры отношения музыканта с его женой проявили себя, как отношения между любовниками.
Сам Василий так говорит о крейцеровой сонате (XXIII):
— Они играли Крейцерову сонату Бетховена. Знаете ли вы первое престо? Знаете?! — вскрикнул он. — У!.. Страшная вещь эта соната. Именно эта часть. И вообще страшная вещь музыка...
...
А то страшное средство в руках кого попало. Например, хоть бы эту Крейцерову сонату, первое престо. Разве можно играть в гостиной среди декольтированных дам это престо? Сыграть и потом похлопать, а потом есть мороженое и говорить о последней сплетне. Эти вещи можно играть только при известных, важных, значительных обстоятельствах, и тогда, когда требуется совершить известные, соответствующие этой музыке важные поступки... Потом еще играли по просьбе гостей то «Элегию» Эрнста, то еще разные вещицы. Все это было хорошо, но все это не произвело на меня и 0,01 того впечатления, которое произвело первое. Все это происходило уже на фоне того впечатления, которое произвело первое.
Василий продолжает свой рассказ (XXIV):
Только теперь я вспомнил их лица в тот вечер, когда они после Крейцеровой сонаты сыграли какую-то страстную вещицу, не помню кого, какую-то до похабности чувственную пьесу. «Как я мог уехать? — говорил я себе, вспоминая их лица. — Разве не ясно было, что между ними все совершилось в этот вечер? и разве не видно было, что уже в этот вечер между ними не только не было никакой преграды, но что они оба, главное она, испытывали некоторый стыд после того, что случилось с ними?» Помню, как она слабо, жалобно и блаженно улыбалась, утирая пот с раскрасневшегося лица, когда я подошел к фортепиано. Они уже тогда избегали смотреть друг на друга, и только за ужином, когда он наливал ей воды, они взглянули друг на друга и чуть улыбнулись. Я с ужасом вспомнил теперь этот перехваченный мною их взгляд с чуть заметной улыбкой. «Да, все кончено», — говорил мне один голос, и тотчас же другой голос говорил совсем другое. «Это что-то нашло на тебя, этого не может быть», — говорил этот другой голос. Мне жутко стало лежать в темноте, я зажег спичку, и мне как-то страшно стало в этой маленькой комнатке с желтыми обоями. Я закурил папироску и, как всегда бывает, когда вертишься в одном и том же кругу неразрешающихся противоречий, — куришь, и я курил одну папироску за другой, для того чтобы затуманить себя и не видать противоречий.
📌 Цитаты >
Женщина счастлива и достигает всего, чего она может желать, когда она обворожит мужчину. И потому главная задача женщины — уметь обвораживать его. Так это было и будет.
Слова Василия Позднышева из размышлений об отношениях между мужчинами и женщинами (XIV).
Нет того негодяя, который, поискав, не нашел бы негодяев в каком-нибудь отношении хуже себя и который поэтому не мог бы найти повода гордиться и быть довольным собой
Слова Василия Позднышева из описания того, как он женился на молодой девушке (Госпожа Позднышева), глава X.
Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро
Слова Василия Позднышева, из описания начала его отношений со своей будущей женой (Госпожей Позднышевой), глава V.
Отзывы
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо Плещееву А. Н., 15 февраля 1890 г. Москва. Писатель Антон Чехов пишет писателю Плещееву Алексею Николаевичу (1825 – 1893):
"Неужели Вам не понравилась «Крейцерова соната»?[ 1 ] Я не скажу, чтобы это была вещь гениальная, вечная — тут я не судья, но, по моему мнению, в массе всего того, что теперь пишется у нас и за границей, едва ли можно найти что-нибудь равносильное по важности замысла и красоте исполнения. Не говоря уж о художественных достоинствах, которые местами поразительны, спасибо повести за одно то, что она до крайности возбуждает мысль. Читая ее, едва удерживаешься, чтобы не крикнуть: «Это правда!» или «Это нелепо!» Правда, у нее есть очень досадные недостатки. Кроме всего того, что Вы перечислили, в ней есть еще одно, чего не хочется простить ее автору, а именно — смелость, с какою Толстой трактует о том, чего он не знает и чего из упрямства не хочет понять. Так, его суждения о сифилисе, воспитательных домах, об отвращении женщин к совокуплению и проч. не только могут быть оспариваемы, но и прямо изобличают человека невежественного, не потрудившегося в продолжение своей долгой жизни прочесть две-три книжки, написанные специалистами. Но все-таки эти недостатки разлетаются, как перья от ветра; ввиду достоинства повести их просто не замечаешь, а если заметишь, то только подосадуешь, что повесть не избегла участи всех человеческих дел, которые все несовершенны и не свободны от пятен."
↑ 1) Неужели Вам не понравилась «Крейцерова соната»? ~ повесть не избегла участи всех человеческих дел... — Ответ на слова Плещеева: «Читал я "Крейцерову сонату" и не скажу, чтоб она сделала на меня сильное впечатление. Толстой ее, говорят (т. е. говорит Чертков, близкий ему человек), переделал совсем; живого места не оставил, и очень сердится, что она разошлась, а может быть, появится в переводе — в черновом виде. В этом виде он находит ее нехудожественной. В публике мнения очень разделены. Я даже больше встречал людей, которым она не нравится, чем наоборот. В первой половине, в особенности, ужасно много парадоксального, одностороннего, исключительного, даже, может быть, и фальшивого».
Письмо Суворину А. С., 17 декабря 1890 г. Москва (к другу, издателю Суворину Алексею Сергеевичу (1834 – 1912)) — о впечатлении от поездки на остров Сахалин:
"Когда приеду, буду рассказывать Вам всё с самого начала. Как Вы были неправы, когда советовали мне не ехать на Сахалин! У меня и брюшко теперь, и импотенция милая, и мириады мошек в голове, и чёртова пропасть планов, и всякие штуки, а какой кислятиной я был бы теперь, если бы сидел дома. До поездки «Крейцерова соната» была для меня событием, а теперь она мне смешна и кажется бестолковой. Не то я возмужал от поездки, не то с ума сошел — чёрт меня знает."