Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Рассказ второго старца (1001 ночь. Арабские сказки)

Книга «1001 ночь. Арабские сказки», перевод Салье Михаила Александровича (1899 – 1961).


Рассказ второго старца (2)

Знай, о владыка царей джиннов, - начал старец, - что эти две собаки - мои братья, а я - третий брат. Мой отец умер и оставил  нам  три  тысячи динаров, и я открыл лавку, чтобы торговать, и мои братья тоже открыли по лавке. Но я просидел в лавке недолго, так как мой старший брат, один  из этих псов, продал все, что было у него, за тысячу динаров и, накупив товаров и всякого добра, уехал путешествовать. Он отсутствовал целый  год, и вдруг, когда я однажды был в лавке, подле меня  остановился  нищий.  Я сказал ему: "Аллах поможет!" Но нищий воскликнул, плача: "Ты уже не  узнаешь меня!" - и тогда я всмотрелся в него и вдруг вижу - это мой  брат!

И я поднялся и приветствовал его и, отведя его в лавку, спросил,  что  с ним. Но он ответил: "Не спрашивай! Деньги ушли, и счастье  изменило".  И тогда я свез его в баню, и одел в платье из моей одежды, и привел его  к себе, а потом я подсчитал оборот лавки, и оказалось, что я нажил  тысячу динаров и что мой капитал - две тысячи. Я разделил эти деньги с братом и сказал ему: "Считай, что ты не путешествовал и не уезжал на чужбину";  и брат мой взял деньги, радостный, и открыл лавку.

   И прошли ночи и дни, и мой второй брат, - а это другой пес, -  продал свое имущество и все, что у него  было,  и  захотел  путешествовать.  Мы удерживали его, но не удержали, и, накупив товару, он уехал с  путешественниками. Его не было с нами целый год, а потом он пришел ко мне  таким же, как его старший брат, и я сказал ему: "О брат мой, не советовал ли я тебе не ездить?" А он заплакал и воскликнул: "О брат мой, так было  суждено, и вот я теперь бедняк: у меня нет ни единого дирхема [9], и я  голый, без рубахи". И я взял его, о джинн, и сводил в баню и одел в  новое платье из своей одежды, а потом пошел с ним в лавку, и мы поели и  попили, и после этого я сказал ему: "О брат мой, я свожу счета  своей  лавки один раз каждый новый год, и весь доход, какой будет, пойдет мне  и  тебе". И я подсчитал, о ифрит, оборот своей лавки, и у меня оказалось  две тысячи динаров, и я восхвалил творца, да будет он превознесен и прославлен! А потом я дал брату тысячу динаров, и у  меня  осталась  тысяча,  и брат мой открыл лавку, и мы прожили много дней.

   А через несколько времени мои братья приступили ко мне, желая,  чтобы я поехал с ними, но я не сделал этого И сказал им: "Что вы такого нажили в путешествии, что бы и я мог нажить?" - и не стал их слушать. И мы  остались в наших лавках, продавая и покупая, и братья каждый год предлагали мне путешествовать, а я не соглашался, пока не прошло  шесть  лет.  И тогда я позволил им поехать и сказал: "О братья, и я тоже  отправлюсь  с вами, но давайте посмотрим, сколько у вас денег", - и не нашел у них ничего; напротив, они все спустили, предаваясь обжорству, пьянству и  наслаждениям. Но я не стал с ними говорить и, не сказав  ни  слова,  подвел счета своей лавки и превратил в деньги все бывшие у меня товары  и  имущество, и у меня оказалось шесть тысяч динаров. И я обрадовался, и  разделил их пополам, и сказал братьям: "Вот три тысячи динаров, для меня  и для вас, и на них мы будем торговать". А другие три тысячи динаров я закопал, предполагая, что со мной может случиться то же,  что  с  ними,  и когда я приеду, то у меня останется три тысячи динаров,  на  которые  мы снова откроем свои лавки. Мои братья были согласны, и я дал им по тысяче динаров, и у меня тоже осталась тысяча, и мы Закупили необходимые  товары, и снарядились в путь, и наняли корабль, и перенесли туда свои пожитки.

   Мы ехали первый день, и второй день, и  путешествовали  целый  месяц, пока не прибыли со своими товарами в один город. Мы получили  на  каждый динар десять и хотели уезжать, как увидели на берегу моря девушку,  одетую в рваные лохмотья, которая поцеловала мне руку и сказала: "О  господин мой, способен ли ты на милость и благодеяние, за которое я тебя отблагодарю?" - "Да, - отвечал я ей, - я люблю благодеяния и милости и  помогу тебе, даже если ты не отблагодаришь меня". И тогда девушка сказала:

"О господин, женись на мне и возьми меня в свои земли. Я отдаю тебе  себя, будь же ко мне милостив, ибо я из тех, кому оказывают добро и благодеяния, а я отблагодарю тебя. И да не введет тебя в  обман  мое  положение". И когда я услышал слова девушки, мое сердце устремилось к ней,  во исполнение того, что угодно Аллаху, великому, славному, и я взял девушку и одел ее, и постлал ей на корабле хорошую постель, и заботился о ней, и почитал ее. А потом мы поехали дальше, и в моем сердце родилась большая любовь к девушке, и не расставался с ней ни днем, ни ночью. Я  пренебрег из-за нее моими братьями, и они приревновали меня  и  позавидовали  моему богатству и изобилию моих товаров, и глаза их не знали  сна,  жадные  до наших денег. И братья заговорили о том, как бы убить меня  и  взять  мои деньги, и сказали: "Убьем брата, и все деньги будут наши".

   И дьявол украсил это дело в их мыслях. И они подошли ко мне, когда  я спал рядом с женою, и подняли меня вместе с нею и бросили в море; и  тут моя жена пробудилась, встряхнулась и стала ифриткой и понесла меня  -  и вынесла на остров. Потом она ненадолго скрылась и, вернувшись ко мне год утро, сказала: "Я твоя жена, и я тебя вынесла и спасла от смерти по  изволению Аллаха великого. Знай, я твоя суженая, и когда  я  тебя  увидела, мое сердце полюбило тебя ради Аллаха, - а я верую в Аллаха и его  посланника, да благословит его Аллах и да и приветствует! И я  пришла  к  тебе такого, как ты видел меня, и ты взял меня в жены, - и вот я спасла  тебя от потопления. Но я разгневалась на твоих братьев, и мне непременно надо их убить". Услышав ее слова, я изумился и поблагодарил ее за ее поступок и сказал ей: "Что же касается убийства моих братьев, знай!" - и я  поведал ей все, что у меня с ними было, с начала до конца.

   И, узнав это, она сказала: "Я сегодня ночью слетаю к ним и потоплю их корабль и погублю их". - "Заклинаю тебя Аллахом, - сказал я, - не  делай этого! Ведь говорит изречение: "О благодетельствующий злому,  достаточно со злодея и того, что он сделал". Как бы то ни было, они мои братья".  - "Я непременно должна их убить", - возразила джинния.  И  я  принялся  ее умолять, и тогда она отнесла меня на крышу моего дома. И я отпер двери и вынул то, что спрятал под землей, и открыл свою лавку, пожелав людям мира и купив товаров. Когда же настал вечер, я вернулся домой и нашел этих двух собак, привязанных во дворе, - и, увидев меня, они встали и  заплакали и уцепились за меня.

   И не успел я оглянуться, как моя жена сказала мне:

   "Это твои братья". - "А кто с ними сделал такое дело?" - спросил я. И она ответила: "Я послала за моей сестрой, и она сделала это  с  ними,  и они не освободятся раньше чем через десять лет". И вот  я  пришел  сюда, идя к ней, чтобы она освободила моих братьев после того, как они провели десять лет в таком состоянии, и я увидел этого  купца,  и  он  рассказал мне, что с ним случилось, и мне захотелось не уходить отсюда  и  посмотреть, что у тебя с ним будет. Вот мой рассказ".

   "Это удивительная история, и я дарю тебе  треть  крови  купца  и  его проступка", - сказал джинн.

   И тут третий старец, владелец мула, сказал: "Я расскажу тебе  историю диковиннее этих двух, а ты, о джинн, подари  мне  остаток  его  крови  и преступления". - "Хорошо", - отвечал джинн.

Примечания

 9. Дирхем - серебряная монета, первоначально составлявшая 1/20  динара.

Дополнительно

1001 ночь. Арабские сказки