Рассказ о царе ас-Синдбаде (1001 ночь. Арабские сказки)

Книга «1001 ночь. Арабские сказки», перевод Салье Михаила Александровича (1899 – 1961).


Рассказ о царе ас-Синдбаде (5)

Говорят, - а Аллах лучше знает, - начал царь, - что был один царь  из царей персов, который любил веселье, прогулки, охоту и ловлю. И он  воспитал сокола и не расставался с ним ни днем, ни ночью,  и  всю  ночь  он держал его на руке, а когда отправлялся на охоту, то брал сокола  с  собою. Царь сделал для сокола золотую чашку, висевшую у него на шее, и поил его из этой чашки. И вот однажды царь сидит, и вдруг приходит к  нему главный сокольничий и говорит: "О царь времени, пришла пора выезжать  на охоту". И царь приказал выезжать и взял сокола на руку; и охотники ехали до тех пор, пока не достигли одной долины, там растянули сеть для ловли, и вдруг в эту сеть попалась газель, и тогда царь  воскликнул:  "Всякого, через чью голову газель перескочит, я убью".

   И охотники сузили сеть вокруг газели, и вдруг газель подошла  к  царю и, оставаясь на задних ногах, передние сложила на груди,  как  бы  целуя перед царем землю.

   И царь кивнул газели головой, а она прыгнула через его голову и  убежала в пустыню. И царь увидел, что вся свита перемигивается, и  спросил:

"О везирь, что они говорят?" И везирь ответил: "Они говорят, что ты сказал:

"Всякий, через чью голову газель перескочит,  будет  убит".  И  тогда царь воскликнул: "Клянусь моей головой, я буду преследовать ее, пока  не приведу!" И царь поехал по следам газели и неотступно скакал за  ней  по горам.

   А она хотела войти в чащу, и тогда царь спустил за ней сокола, и  сокол бил ее крыльями по глазам, пока не ослепил и не ошеломил. И царь вынул дубинку и ударил газель и повалил ее, и потом он  сошел  и  прирезал газель и, сняв с нее шкуру, привесил ее к луке седла. А было время полуденного отдыха, и в зарослях, пустынных и высохших,  нельзя  было  найти воды. И царь почувствовал жажду, и конь захотел пить,  -  и  тогда  царь покружил и увидал дерево, с которого текла вода, точно масло. А на руках у царя были надеты рукавицы из кожи, и он взял чашку с шеи сокола и  наполнил ее этой водой. Он поставил перед собой чашку, но сокол вдруг ударил ее крылом и опрокинул; и тогда царь поднял  чашку  и  стал  набирать второй раз в нее стекавшее масло, пока не наполнил. Он думал, что  сокол хочет пить, и поставил перед ним чашку, но сокол опять ударил ее и опрокинул. И царь рассердился на сокола и в третий раз наполнил чашку и поставил ее перед конем, но сокол снова опрокинул  чашку  крылом.  И  тогда царь воскликнул: "Да накажет тебя Аллах, о злосчастнейшая птица! Ты  лишила питья и меня, и коня, и себя самое!" - и, ударив сокола  мечом,  он отрубил ему крылья.

   И тогда птица стала подымать голову, говоря знаками:  "Посмотри,  что на вершине дерева". И царь поднял глаза  и  увидел  на  дереве  детеныша ехидны, а та жидкость была его ядом. И раскаялся царь, что отрубил соколу крылья, и поднялся, и сел на коня, и поехал, взявши с собою газель, и достиг шатра со своею добычей. Он отдал газель повару и сказал:  "Возьми ее и изжарь!", а потом он сел на престол, и сокол был  на  его  руке.  И вдруг птица испустила крик и умерла; и царь закричал от печали  и  горя, что убил сокола, после того как тот спас его от гибели. Вот и  все,  что было с царем ас-Синдбадом".

   Услышав слова царя Юнана, везирь сказал: "О царь, высокий саном,  что же сделал мне врач дурного? Я не видел от него зла и поступаю так только из жалости к тебе, чтобы ты знал, что мои слова верны, а иначе ты погибнешь, как погиб везирь, который строил козни против сына одного  из  царей". - "А как это было?" - спросил царь Юнан.

Дополнительно

1001 ночь. Арабские сказки