Альфо́нс (значение) — мужчина, получающий плату, содержание от женщины за половую связь с ней.
Происхождение
Выражение пришло в русский язык от имени главного героя драмы «Месье Альфонс» (Monsieur Alphonse) (1873 г.) французского писателя Александра Дюма (1824 – 1895).
В России первая постановка пьесы А. Дюма состоялась 3 октября 1874 г. (Малый театр, Москва). В русском переводе пьесу назвали – «Красавец».
В словарях
Альфо́нс (презр.) — Мужчина, получающий плату, содержание от женщины за половую связь с ней. (По имени героя пьесы французского писателя Дюма-сына "Monsieur Alphonse".)
📙 Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.).
Примеры
Войнович Владимир Николаевич (1932 – 2018)
"Жизнь и необычайные приключения солдата Ивана Чонкина" 1963 – 1970 — разговор Гладышева и Чонкина (про то что Чонкин поселился у девушки Нюры):
"— Да, это нехорошо, — сказал Гладышев.— Ты теперь называешься — Альфонс.
— Ну, это ты брось, — не согласился Чонкин. — Ты, слышь, жену свою как хошь называй, хоть горшком, а меня зови попрежнему Ваней."
Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)
"Отхожий промысел" (1925 г.):
"Раз, говорит, вы человек безработный и голодуете, то, говорит, могу вам от чистого сердца работишку предоставить.
— Какую же, спрашиваю, работишку?
— Да, говорит, альфонсом."
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
Письмо Чеховым, 25 апреля 1887 г. Черкасск:
"У меня деньги на исходе. Приходится жить альфонсом. Живя всюду на чужой счет, я начинаю походить на нижегородского шулера, который ест чужое, но сверкает апломбом."