Кати монету пред собой, и будет рад тебе любой

Цитата из комедии "Виндзорские насмешницы" (1602 г., перевод Маршака С.Я., 1959 г.) английского драматурга Уильяма Шекспира (1564 – 1616). Слова мистера Форда:

"Форд

Добрейший сэр Джон, я горжусь знакомством с вами. Я буду откровенен, сэр Джон: мне кажется, что в настоящее время у меня больше лишних денег, чем у вас. Поэтому-то я и взял на себя смелость явиться к вам без приглашения. Люди говорят: кати монету пред собой, и будет рад тебе любой.

Фальстаф

Да, деньги — славные солдаты, всюду себе дорогу пробьют.

Форд

Правильно, сэр! Вот у меня, кстати, целый мешок с деньгами, надоело мне его носить. Разделите со мной, сэр Джон, эту тяжелую ношу. Возьмите половину или даже все целиком".



😎 Дополнительно

Уильям Шекспир