Логотип Dslov.ru   Телеграмм   Вконтакте

Овин меж глаз сгорел, и курева не стало

Об обмане, заблуждении (русская пословица).

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В. И. Даля (раздел "Неправда – Обман").

Ови́н (значение) — Строение для сушки снопов перед молотьбой (Толковый словарь Ожегова (Ожегов С.И., Шведова Н.Ю., 1992 г.))

✍ Примеры

Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833)

«Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков», 1738-1759 гг.:

"Будучи верст за двести от неприятеля, имели мы величайшие и такие предосторожности, как бы неприятель в двух или в трех верстах был, и на бекетах всех нас замучили; а когда неприятель в самом деле в такой близости был, тогда у нас глаза власно как завязаны были, и мы, по пословице говоря, "не видали, как в глазах у нас овин сгорел". Одним словом, это дело было непонятное, и я не утверждаю, и не могу утверждать, а только скажу, что после носилась в армии молва, будто бы предводителям нашим еще до света, и тогда когда армия еще в покое находилась, неоднократно было доносимо, что неприятель, вышедши на поле, к нам придвигается, но тому не хотели будто верить почитая то враками и невозможным делом."