Договор (уговор) дороже денег

Договор (уговор) дороже денег (значение) — нужно соблюдать то, о чем договорились; О важности соблюдения договоренности (русская пословица).

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля (раздел "Условие – Обман"):

"Договор (Уговор) лучше (дороже) денег (говорят также: деньги лучше уговора; первое значит: уговаривайся так, чтобы спору не было, а то ничего не получишь; второе: не верь словам, верь деньгам)."

Выражение в словарях

Уговор лучше (крепче, дороже) денег (иноск.) — необходимо наперед всего условиться (уговориться), чтобы потом не было спора (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.)).

✍ Примеры

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

"Начальник станции" (1883 г.):

"Князь Михайла Дмитрич, когда с ней путались, мне в месяц две четвертные выдавали. А вы сколько пожалуете? Уговор лучше денег. Да вы встаньте-с..."

«Необыкновенный» (1886 г.):

"— Нет, я этого не люблю, — говорит Кирьяков, холодно и неподвижно глядя на акушерку. — Договор лучше денег. Мне не нужно вашего, вам не нужно моего. Во избежание недоразумений, нам разумнее уговориться заранее."

"Живой товар" (1882 г.):

"Уговор лучше денег. Мишутку я не отдам... "

«Отрава» (1886 г.) - отец невесты предупреждает жениха, что не даст приданого:

"Уговор лучше денег... Чтобы потом, собственно говоря, не было никаких неудовольствий, надо нам заранее уговориться... Ты знаешь, я ведь за Любочкой не тово... ничего я за Любочкой не даю!"

Островский Александр Николаевич (1823 – 1886)

«Гроза» (1859 г.), действие 3, сцена 2, явление 2 - два молодых человека обсуждают место встречи с любимыми девушками:

"Борис (оглядывает местность). Вот что, Кудряш: мне бы нужно здесь остаться, а тебе ведь, я думаю, все равно, ты можешь идти и в другое место.

Кудряш. Нет, Борис Григорьич, вы, я вижу, здесь еще в первый раз, а у меня уж тут место насиженное и дорожка-то мной протоптана. Я вас люблю, сударь, и на всякую вам услугу готов; а на этой дорожке вы со мной ночью не встречайтесь, чтобы, сохрани господи, греха какого не вышло. Уговор лучше денег."

"Праздничный сон - до обеда", 1, 4:

"Смотри же, уговор лучше денег. Мне многого не надо, ты сам человек бедный, только вдруг счастье-то тебе вышло. Ты мне подари кусок материи..."

Григорович

"Два генерала", 14:

"Так так-то, братцы, уговор лучше денег! слово мое крепко: как сказал так и сделаю..."

Мельников

"В лесах", 3, 2:

"Знаю, что не обидит, а все бы лучше договориться. Знаешь пословицу, уговор крепче денег..."

Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

"Пошехонская старина" (1888 г.), гл. 27:

"Только вот что. Уговор пуще денег. Продаю я тебе сто десятин, а жене скажем, что всего семьдесят пять. Это чтобы ей в нос бросилось!"


😎 Дополнительно

Книга "Пословицы русского народа" (1853 г.), В.И. Даль