Пьяному и море по колено

Пьяному и море по колено (значение) — пьяный человек переоценивает свои возможности (русская пословица).

Пословица указана в книге "Пословицы русского народа" (1853 г.) В.И. Даля (раздел "Пьянство"):

"Пьяному и море по колено"

"Пьяному море по колени, а лужа по уши"

✍ Примеры

Зощенко Михаил Михайлович (1895 – 1958)

"Возвращенная молодость" (1933 г.):

"И кажется, что ему море по колено, все трын-трава и жизнь перед ним в изобилии рассыпает блага и радости."

Коровин Константин Алексеевич (1861 – 1936)

"Константин Коровин вспоминает", Часть 3. Очерки о путешествиях:

"— А знаешь, — говорит мне Серов. — Прошло… Благодарю. — И он протянул руку капитану. — Но… но, кажется, я пьян. Что-то крепко ваше лекарство.

— Оно и хорошо. Пьяному море по колено."

Ключевский Василий Осипович (1841 – 1911)

"Курс русской истории":

"Это были настоящие морские попойки, те, к которым идет или от которых идет поговорка, что пьяным по колено море."

Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

Письмо А. С. СУВОРИНУ 27 октября 1888 г. Москва:

"К тому же, когда у меня бывают деньги (быть может, это от непривычки, не знаю), я становлюсь крайне беспечен и ленив: мне тогда море по колено..."

Письмо А. С. СУВОРИНУ 18 ноября 1888 г. Москва:

"К тому же получил из "Северного вестника" гонорар, и мне теперь море по колено: всё хожу да думаю."

Державин Гавриил Романович (1743 – 1816)

"Кружка" (1777 г.):

"Бывало, старики в вине

Свое всё потопляли горе,

Дралися храбро на войне:

Ведь пьяным по колени море!"

Болотов Андрей Тимофеевич (1738 – 1833)

«Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков», 1738-1759 гг.:

"Что касается до них, то как им, пьяным, казалось самое море по колена, то вместо страха и боязни они только смеялись мне и называли меня трусом."